Traducción generada automáticamente

Quand On A Que L'amour
Jacques Brel
When We Only Have Love
Quand On A Que L'amour
When we only have loveQuand on a que l'amour
To offer in sharingA s'offrir en partage
On the day of the great journeyAu jour du grand voyage
That is our great loveQu'est notre grand amour
When we only have loveQuand on a que l'amour
My love, you and meMon amour toi et moi
So that every hour and every dayPour qu'éclate de joie
Bursts with joyChaque heure et chaque jour
When we only have loveQuand on a que l'amour
To live our promisesPour vivre nos promesses
Without any other richesSans nulle autre richesses
Than to always believe in itQue d'y croire toujours
When we only have loveQuand on a que l'amour
To fill with wondersPour meubler de merveilles
And cover with sunshineEt couvrir de soleil
The ugliness of the suburbsLa laideur des faubourgs
When we only have loveQuand on a que l'amour
For the sole reasonPour unique raison
For the only songPour unique chanson
And the only helpEt unique secours
When we only have loveQuand on a que l'amour
To dress in the morningPour habiller matin
The poor and the roguesPauvres et malandrins
In velvet coatsAux manteaux de velours
When we only have loveQuand on a que l'amour
To offer in prayerA s'offrir en prière
For the pains of the earthPour les maux de la terre
As simple troubadoursEn simple troubadour
When we only have loveQuand on a que l'amour
To offer to thoseA offrir à ceux-là
Whose only struggleDont l'unique combat
Is to seek the dayEt de chercher le jour
When we only have loveQuand on a que l'amour
To pave a pathPour tracer un chemin
And challenge fateEt forcer le destin
At every crossroadA chaque carrefour
When we only have loveQuand on a que l'amour
To speak to the cannonsPour parler aux canons
And only a songEt rien qu'une chanson
To convince a drummerPour convaincre un tambour
So without having anythingAlors sans avoir rien
But the strength to loveQue la force d'aimer
We will have in our handsNous aurons dans nos mains
Friends, the whole worldAmis, le monde entier



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Brel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: