Traducción generada automáticamente

Avec Élégance
Jacques Brel
Mit Eleganz
Avec Élégance
Sich ein wenig römisch fühlenSe sentir quelque peu romains
Doch zur Zeit des VerfallsMais au temps de la décadence
Seine schlafende Erinnerung kratzenGratter sa mémoire à dormant
Nur mit seinem Schweigen sprechenNe parler qu'à son silence
UndEt
Nicht mehr wollen, geliebt zu werdenNe plus voloir se faire aimer
Weil es zu wenig Bedeutung hatPour cause de trop peu d'importance
Verzweifelt seinEtre désespérés
Doch mit EleganzMais avec élégance
Die Neigung glitschiger spürenSentir la pente plus glissante
Als zu Zeiten, als ihre Körper schlank warenQu'au temps où leur corps était mince
In den Augen der Hübschen lesenLire dans les yeux des ravissantes
Dass fünfzig Jahre die Provinz sindQue cinquante ans c'est la province
UndEt
Seine sterbende Jugend verbrennenBrûler sa jeunesse mourante
Doch so tun, als würde man sich davon befreienMais faire celui qui s'en dispensent
Verzweifelt seinEtre désespérés
Doch mit EleganzMais avec élégance
Ausgehen, um durch Bars zu ziehenSortir pour traverser des bars
Jedes Mal sind wir die ältestenL'on est chaque fois les plus vieux
Und mit Trinkgeld spritzenEt éclabousser de pourboires
Einige stille BarkeeperQuelques barmans silencieux
UndEt
Banalitäten knabbernGrignoter des banalités
Mit alten Damen voller KraftAvec des vieilles en puissance
Verzweifelt seinEtre désespérés
Doch mit EleganzMais avec élégance
Jeden Morgen sich wiederholenSe répètir tous les matins
Dass, wenn eines Tages die BetrogenenQue si un jour les cocufiés
Sich die Hände reichen wolltenVoulaient se donner la main
Niemand mehr schnäuzen könnteNul ne pourrait plus se moucher
UndEt
Glauben, dass man singt und murmeltCroire que l'on chante et murmurer
Der Taktfolge nachjagencourrir après la cadence
Verzweifelt seinEtre désespérés
Doch mit EleganzMais avec élégance
Wissen, dass man immer Angst hatteSavoir qu'on a toujours eu peur
Sein Gewicht an Feigheit kennenSavoir son poids de lâcheté
Sich des Glücks entbehren könnenPouvoir se passer de bonheur
Wissen, sich nicht mehr vergeben zu könnenSavoir ne plus se pardonner
UndEt
Nichts mehr Großes zu träumen sehenNe voir plus grand-chose à rêver
Doch auf sein tanzendes Herz hörenMais écouter son coeur qui danse
Verzweifelt seinEtre désespérés
Doch mit HoffnungMais avec esperance



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Brel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: