Traducción generada automáticamente

Avec Élégance
Jacques Brel
Con Elegancia
Avec Élégance
Sentirse un poco romanosSe sentir quelque peu romains
Pero en tiempos de decadenciaMais au temps de la décadence
Rascar su memoria dormidaGratter sa mémoire à dormant
Solo hablar con su silencioNe parler qu'à son silence
YEt
Ya no querer ser amadoNe plus voloir se faire aimer
Por falta de importanciaPour cause de trop peu d'importance
Estar desesperadosEtre désespérés
Pero con eleganciaMais avec élégance
Sentir la pendiente más resbaladizaSentir la pente plus glissante
Que en tiempos cuando sus cuerpos eran delgadosQu'au temps où leur corps était mince
Leer en los ojos de las encantadorasLire dans les yeux des ravissantes
Que cincuenta años es la provinciaQue cinquante ans c'est la province
YEt
Quemar su juventud moribundaBrûler sa jeunesse mourante
Pero actuar como si prescindieran de ellaMais faire celui qui s'en dispensent
Estar desesperadosEtre désespérés
Pero con eleganciaMais avec élégance
Salir para atravesar baresSortir pour traverser des bars
Siempre siendo los más viejosL'on est chaque fois les plus vieux
Y dejar propinasEt éclabousser de pourboires
A algunos bartenders silenciososQuelques barmans silencieux
YEt
Comer banalidadesGrignoter des banalités
Con viejas con poderAvec des vieilles en puissance
Estar desesperadosEtre désespérés
Pero con eleganciaMais avec élégance
Repetirse todas las mañanasSe répètir tous les matins
Que si un día los engañadosQue si un jour les cocufiés
Quisieran darse la manoVoulaient se donner la main
Nadie podría sonarse la narizNul ne pourrait plus se moucher
YEt
Creer que se canta y susurrarCroire que l'on chante et murmurer
correr tras el ritmocourrir après la cadence
Estar desesperadosEtre désespérés
Pero con eleganciaMais avec élégance
Saber que siempre tuvimos miedoSavoir qu'on a toujours eu peur
Saber nuestro peso de cobardíaSavoir son poids de lâcheté
Poder prescindir de la felicidadPouvoir se passer de bonheur
Saber no perdonarse másSavoir ne plus se pardonner
YEt
No ver mucho más por lo que soñarNe voir plus grand-chose à rêver
Pero escuchar a su corazón que bailaMais écouter son coeur qui danse
Estar desesperadosEtre désespérés
Pero con esperanzaMais avec esperance



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Brel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: