visualizaciones de letras 34.306

Ces gens-là

Jacques Brel

Letra

Significado

Those People

Ces gens-là

First there is the eldestD'abord il y a l'aîné
He who is like a melonLui qui est comme un melon
He who has a big noseLui qui a un gros nez
He who doesn't remember his nameLui qui sait plus son nom
Mister who drinks so muchMonsieur tellement qu'il boit
Or who has drunk so muchOu tellement qu'il a bu
Who does nothing with his ten fingersQui fait rien de ses dix doigts
But he who can't take it anymoreMais lui qui n'en peut plus
He who is completely cookedLui qui est complètement cuit
And who thinks he's the kingEt qui se prend pour le roi

Who gets drunk every nightQui se saoule toutes les nuits
With bad wineAvec du mauvais vin
But is found in the morningMais qu'on retrouve matin
In the church sleepingDans l'église qui roupille
Stiff as a boardRaide comme une saillie
White as an Easter candleBlanc comme un cierge de Pâques
And then he mumblesEt puis qui balbutie
And his eyes wanderEt qui a l'œil qui divague

I must tell youFaut vous dire
SirMonsieur
That with those peopleQue chez ces gens-là
One does not thinkOn ne pense pas
SirMonsieur
One does not think, one praysOn ne pense pas, on prie

And then, there is the otherEt puis, il y a l'autre
Carrots in his hairDes carottes dans les cheveux
Who has never seen a combQui a jamais vu un peigne
Who is mean as a scabiesQui est méchant comme une teigne
Even though he would give his shirtMême qu'il donnerait sa chemise
To happy poor peopleA des pauvres gens heureux
Who married DeniseQui a marié la Denise
A girl from the cityUne fille de la ville
Well, from another cityEnfin, d'une autre ville
And it's not overEt que c'est pas fini

Who does his little businessQui fait ses petites affaires
With his little hatAvec son petit chapeau
With his little coatAvec son petit manteau
With his little carAvec sa petite auto
Who would like to look the partQui aimerait bien avoir l'air
But doesn't look it at allMais qui n'a pas l'air du tout
Don't play richFaut pas jouer les riches
When you're brokeQuand on n'a pas le sou

I must tell youFaut vous dire
SirMonsieur
That with those peopleQue chez ces gens-là
One does not liveOn ne vit pas
SirMonsieur
One does not live, one cheatsOn ne vit pas, on triche

And then, there are the othersEt puis, il y a les autres
The mother who says nothingLa mère qui ne dit rien
Or anythingOu bien n'importe quoi
And from evening to morningEt du soir au matin
Under her beautiful apostle faceSous sa belle gueule d'apôtre
And in her wooden frameEt dans son cadre en bois
There's the father's mustacheIl y a la moustache du père
Who died from a slipQui est mort d'une glissade
And watches his flockEt qui regarde son troupeau
Eat cold soupBouffer la soupe froide
And it makes big splashesEt ça fait des grands flchss
And it makes big splashesEt ça fait des grands flchss

And then there's the very old oneEt puis il y a la toute vieille
Who can't stop shakingQui en finit pas de vibrer
And we're waiting for her to dieEt qu'on attend qu'elle crève
Since she's the one with the moneyVu que c'est elle qui a l'oseille
And we don't even listenEt qu'on écoute même pas
To what her poor hands tellCe que ses pauvres mains racontent

I must tell youFaut vous dire
SirMonsieur
That with those peopleQue chez ces gens-là
One doesn't chatOn ne cause pas
SirMonsieur
One doesn't chat, one countsOn ne cause pas, on compte

And then and thenEt puis et puis
And then there's FridaEt puis il y a Frida
Who is beautiful as a SunQui est belle comme un soleil
And who loves me the sameEt qui m'aime pareil
As I love FridaQue moi j'aime Frida

Even though we often sayMême qu'on se dit souvent
That we'll have a houseQu'on aura une maison
With lots of windowsAvec des tas de fenêtres
With almost no wallsAvec presque pas de murs
And we'll live insideEt qu'on vivra dedans
And it'll be good to be thereEt qu'il fera bon y être
And if it's not certainEt que si c'est pas sûr
It's still maybeC'est quand même peut-être

Because the other don't wantParce que les autres veulent pas
Because the other don't wantParce que les autres veulent pas
The other they say like thisLes autres ils disent comme ça
That she's too beautiful for meQu'elle est trop belle pour moi
That I'm barely goodQue je suis tout juste bon
At slitting cats' throatsA égorger les chats
I've never killed catsJ'ai jamais tué de chats
Or maybe a long time agoOu alors y a longtemps
Or I forgotOu bien j'ai oublié
Or they didn't smell goodOu ils sentaient pas bon
Well, they don't wantEnfin ils ne veulent pas

Sometimes when we see each otherParfois quand on se voit
As if it's not on purposeSemblant que c'est pas exprès
With her eyes wateringAvec ses yeux mouillants
She says she'll leaveElle dit qu'elle partira
She says she'll follow meElle dit qu'elle me suivra
So for a momentAlors pour un instant
For just a momentPour un instant seulement
Then I believe herAlors moi je la crois
SirMonsieur
For a momentPour un instant
For just a momentPour un instant seulement
Because with those peopleParce que chez ces gens-là
SirMonsieur
We don't leaveOn ne s'en va pas
We don't leaveOn ne s'en va pas
SirMonsieur
We don't leaveOn ne s'en va pas

But it's lateMais il est tard
SirMonsieur
I have to go homeIl faut que je rentre chez moi


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Brel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección