Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 34.330

Ces gens-là

Jacques Brel

Letra

Significado

Die mensen daar

Ces gens-là

Eerst is er de oudsteD'abord il y a l'aîné
Hij die is als een meloenLui qui est comme un melon
Hij met een grote neusLui qui a un gros nez
Hij die zijn naam niet meer weetLui qui sait plus son nom
Meneer, zo veel dat hij drinktMonsieur tellement qu'il boit
Of zo veel dat hij gedronken heeftOu tellement qu'il a bu
Die met zijn tien vingers niets doetQui fait rien de ses dix doigts
Maar hij die het niet meer kanMais lui qui n'en peut plus
Hij die helemaal dronken isLui qui est complètement cuit
En zich voor de koning houdtEt qui se prend pour le roi

Die elke nacht zat isQui se saoule toutes les nuits
Met slechte wijnAvec du mauvais vin
Maar die we 's ochtends vindenMais qu'on retrouve matin
In de kerk die ligt te slapenDans l'église qui roupille
Stijf als een stijveRaide comme une saillie
Wit als een paaskaarsBlanc comme un cierge de Pâques
En dan die stameltEt puis qui balbutie
En die met een dromerige blikEt qui a l'œil qui divague

Je moet je zeggenFaut vous dire
MeneerMonsieur
Dat bij die mensen daarQue chez ces gens-là
Denkt men nietOn ne pense pas
MeneerMonsieur
Denkt men niet, men bidtOn ne pense pas, on prie

En dan is er de anderEt puis, il y a l'autre
Met wortels in zijn haarDes carottes dans les cheveux
Die nooit een kam heeft gezienQui a jamais vu un peigne
Die gemeen is als een vloQui est méchant comme une teigne
Zelfs zou hij zijn shirt gevenMême qu'il donnerait sa chemise
Aan arme blije mensenA des pauvres gens heureux
Die Denise heeft getrouwdQui a marié la Denise
Een meisje uit de stadUne fille de la ville
Nou, uit een andere stadEnfin, d'une autre ville
En dat is nog niet voorbijEt que c'est pas fini

Die zijn kleine zaken doetQui fait ses petites affaires
Met zijn kleine hoedAvec son petit chapeau
Met zijn kleine jasAvec son petit manteau
Met zijn kleine autoAvec sa petite auto
Die er graag goed uit zou zienQui aimerait bien avoir l'air
Maar die er helemaal niet uitzietMais qui n'a pas l'air du tout
Je moet niet doen alsof je rijk bentFaut pas jouer les riches
Als je geen cent hebtQuand on n'a pas le sou

Je moet je zeggenFaut vous dire
MeneerMonsieur
Dat bij die mensen daarQue chez ces gens-là
Leeft men nietOn ne vit pas
MeneerMonsieur
Leeft men niet, men bedriegtOn ne vit pas, on triche

En dan zijn er de anderenEt puis, il y a les autres
De moeder die niets zegtLa mère qui ne dit rien
Of gewoon iets zegtOu bien n'importe quoi
En van 's avonds tot 's morgensEt du soir au matin
Onder haar mooie apostelgezichtSous sa belle gueule d'apôtre
En in haar houten lijstEt dans son cadre en bois
Is er de snor van de vaderIl y a la moustache du père
Die is gestorven door een valQui est mort d'une glissade
En die kijkt naar zijn kuddeEt qui regarde son troupeau
Die de koude soep oppeuzeltBouffer la soupe froide
En dat maakt grote flchssEt ça fait des grands flchss
En dat maakt grote flchssEt ça fait des grands flchss

En dan is er de oudeEt puis il y a la toute vieille
Die maar niet stopt met trillenQui en finit pas de vibrer
En die we wachten tot ze sterftEt qu'on attend qu'elle crève
Aangezien zij het geld heeftVu que c'est elle qui a l'oseille
En die we zelfs niet luisterenEt qu'on écoute même pas
Wat haar arme handen vertellenCe que ses pauvres mains racontent

Je moet je zeggenFaut vous dire
MeneerMonsieur
Dat bij die mensen daarQue chez ces gens-là
Praat men nietOn ne cause pas
MeneerMonsieur
Praat men niet, men teltOn ne cause pas, on compte

En dan en danEt puis et puis
En dan is er FridaEt puis il y a Frida
Die zo mooi is als de zonQui est belle comme un soleil
En die van mij houdtEt qui m'aime pareil
Zoals ik van Frida houQue moi j'aime Frida

Zelfs zeggen we vaakMême qu'on se dit souvent
Dat we een huis zullen hebbenQu'on aura une maison
Met veel ramenAvec des tas de fenêtres
Met bijna geen murenAvec presque pas de murs
En dat we daar zullen levenEt qu'on vivra dedans
En dat het fijn zal zijn om daar te zijnEt qu'il fera bon y être
En dat als het niet zeker isEt que si c'est pas sûr
Het misschien toch kanC'est quand même peut-être

Omdat de anderen niet willenParce que les autres veulent pas
Omdat de anderen niet willenParce que les autres veulent pas
De anderen zeggen zoLes autres ils disent comme ça
Dat ze te mooi voor mij isQu'elle est trop belle pour moi
Dat ik net goed genoeg benQue je suis tout juste bon
Om katten te slachtenA égorger les chats
Ik heb nooit katten gedoodJ'ai jamais tué de chats
Of het is lang geledenOu alors y a longtemps
Of ik ben het vergetenOu bien j'ai oublié
Of ze stonken niet goedOu ils sentaient pas bon
Nou, ze willen nietEnfin ils ne veulent pas

Soms als we elkaar zienParfois quand on se voit
Alsof het niet expres isSemblant que c'est pas exprès
Met haar vochtige ogenAvec ses yeux mouillants
Zegt ze dat ze zal vertrekkenElle dit qu'elle partira
Ze zegt dat ze me zal volgenElle dit qu'elle me suivra
Dus voor een momentAlors pour un instant
Slechts voor een momentPour un instant seulement
Dus ik geloof haarAlors moi je la crois
MeneerMonsieur
Voor een momentPour un instant
Slechts voor een momentPour un instant seulement
Omdat bij die mensen daarParce que chez ces gens-là
MeneerMonsieur
Gaat men niet wegOn ne s'en va pas
Gaat men niet wegOn ne s'en va pas
MeneerMonsieur
Gaat men niet wegOn ne s'en va pas

Maar het is laatMais il est tard
MeneerMonsieur
Ik moet naar huis gaanIl faut que je rentre chez moi


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Brel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección