Traducción generada automáticamente
J'arrive
Jacques Brel
Ya voy
J'arrive
De crisantemos a crisantemos
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
Nuestras amistades están saliendo
Nos amitiés sont en partance
De crisantemos a crisantemos
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
La Muerte Horca Nuestra Dulcineae
La mort potence nos dulcinées
De crisantemos a crisantemos
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
Las otras flores hacen lo que pueden
Les autres fleurs font ce qu'elles peuvent
De crisantemos a crisantemos
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
Los hombres lloran las mujeres lloviendo
Les hommes pleurent les femmes pleuvent
Ya voy. Ya voy
J'arrive j'arrive
Pero, ¿qué me habría gustado?
Mais qu'est-ce que j'aurais bien aimé
Otra vez arrastra mis huesos
Encore une fois traîner mes os
Hasta el sol hasta el verano
Jusqu'au soleil jusqu'à l'été
Hasta la primavera hasta mañana
Jusqu'au printemps jusqu'à demain
Ya voy, ya voy
J'arrive, j'arrive
Pero, ¿qué me habría gustado?
Mais qu'est-ce que j'aurais bien aimé
Una vez más ver si el río
Encore une fois voir si le fleuve
Es todavía río ver si el puerto
Est encore fleuve voir si le port
Me voy a volver a ver
Est encore port m'y voir encore
Ya voy. Ya voy
J'arrive j'arrive
Pero ¿por qué yo por qué ahora
Mais pourquoi moi pourquoi maintenant
¿Por qué ya y dónde ir?
Pourquoi déjà et où aller
Ya voy, por supuesto, ya voy
J'arrive bien sûr, j'arrive
Pero, ¿alguna vez he hecho algo más que pasar?
Mais ai-je jamais rien fait d'autre qu'arriver
De crisantemos a crisantemos
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
Cada vez más solitario
A chaque fois plus solitaire
De crisantemos a crisantemos
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
Cada vez supernumerario
A chaque fois surnuméraire
Ya voy. Ya voy
J'arrive j'arrive
Pero, ¿qué me habría gustado?
Mais qu'est-ce que j'aurais bien aimé
Una vez más toma un amor
Encore une fois prendre un amour
Al tomar el tren para estar solo
Comme on prend le train pour plus être seul
Estar en otro lugar para ser bueno
Pour être ailleurs pour être bien
Ya voy. Ya voy
J'arrive j'arrive
Pero, ¿qué me habría gustado?
Mais qu'est-ce que j'aurais bien aimé
Llénalo de nuevo con estrellas
Encore une fois remplir d'étoiles
Un cuerpo que tiembla y cae muerto
Un corps qui tremble et tomber mort
Quemado de amor con el corazón en cenizas
Brûlé d'amour le coeur en cendres
Ya voy. Ya voy
J'arrive j'arrive
Ni siquiera eres el que llega temprano
C'est même pas toi qui est en avance
Ya soy el que llega tarde
C'est déjà moi qui suis en retard
Ya voy, por supuesto que voy
J'arrive, bien sûr j'arrive
Pero nunca he hecho nada más que pasar
Mais ai-je jamais rien fait d'autre qu'arriver.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Brel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: