Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.080

L'âge idiot

Jacques Brel

Letra

La edad idiota

L'âge idiot

La edad tonta es de 20 floresL'âge idiot, c'est à 20 fleurs
Cuando el vientre arde de hambreQuand le ventre brûle de faim
Creemos que estamos lavando nuestros corazonesQu'on croit se laver le cœur
Con solo lavarse las manosRien qu'en se lavant les mains
Que tenemos ojos más grandes que nuestro estómagoQu'on a les yeux plus grands qu'le ventre
Que tenemos ojos más grandes que nuestros corazonesQu'on a les yeux plus grands qu'le cœur
Que nuestros corazones todavía son demasiado tiernosQu'on a le cœur encore trop tendre
Que nuestros ojos todavía estén llenos de floresQu'on a les yeux encore pleins d'fleurs
Pero olemos tan bien los campos de alfalfaMais qu'on sent bon les champs de luzerne
El olor de los tambores mal golpeadosL'odeur des tambours mal battus
Sentimos que las cornetas se enfríanQu'on sent les clairons refroidis
Y los lechos de la virtud fácilEt les lits de petite vertu
Y nos quedamos dormidos cada nocheEt qu'on s'endort toutes les nuits
En el cuartelDans les casernes

La edad tonta está a los 30 floresL'âge idiot, c'est à 30 fleurs
Cuando nace la barrigaQuand le ventre prend naissance
Cuando el vientre toma el poderQuand le ventre prend puissance
Deja que te mordisquee el corazónQu'il vous grignote le cœur
Cuando los ojos se vuelven más pesadosQuand les yeux se font plus lourds
Cuando los ojos marcan las horasQuand les yeux marquent les heures
Los que saben que a las 30 floresEux qui savent qu'à 30 fleurs
Comienza la cuenta regresivaCommence le compte à rebours
Devolvamos a los ancianos a sus cuevasQu'on rejette les vieux dans leur caverne
Ofrezcamos gorros de burro a DiosQu'on offre à Dieu des bonnets d'âne
Pero por la noche encendemos fogatasMais que le soir on s'allume des feux
Frotando los corazones de dos mujeresEn frottant deux cœurs de femmes
Y que ya nos arrepentimos un poquitoEt qu'on regrette déjà un peu
El tiempo de los cuartelesLe temps des casernes

La edad tonta es 60 floresL'âge idiot c'est 60 fleurs
Cuando el vientre se revuelveQuand le ventre se ballotte
Cuando el vientre se abultaQuand le ventre ventripote
Que se comió tu corazónQu'il vous a bouffé le cœur
Cuando los ojos ya no tienen lágrimasQuand les yeux n'ont plus de larmes
Cuando los ojos caen en la nieveQuand les yeux tombent en neige
Cuando los ojos pierden sus trampasQuand les yeux perdent leurs pièges
Cuando los ojos se rindenQuand les yeux rendent les armes
Que sintamos sus amoresQu'on se ressent de ses amours
Pero sentimos pacienciaMais qu'on se sent des patiences
Para las ancianas en el camino de regresoPour des vieilles sur le retour
O gente demasiado joven que se vaOu des trop jeunes en partance
Y creemos que estamos protegidosEt qu'on se croit protégé
Por el cuartelPar les casernes

La edad de oro es cuando mueresL'âge d'or c'est quand on meurt
Acostémonos bajo su vientreQu'on se couche sous son ventre
Que escondemos bajo su vientreQu'on se cache sous son ventre
Manos protegiendo el corazónLes mains protégeant le cœur
Que por fin tengamos los ojos abiertosQu'on a les yeux enfin ouverts
Pero ya no nos miremos másMais qu'on ne se regarde plus
Miremos la luzQu'on regarde la lumière
Y sus nubes colgantesEt ses nuages pendus
La edad de oro viene después del infiernoL'âge d'or c'est après l'enfer
Es después de la Edad de PlataC'est après l'âge d'argent
Nos volvemos niños pequeños otra vezOn redevient petit enfant
Dentro del vientre de la TierraDedans le ventre de la Terre
La edad de oro es cuando dormimosL'âge d'or c'est quand on dort
En su último cuartelDans sa dernière caserne


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Brel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección