Traducción generada automáticamente

L'aventure
Jacques Brel
The Adventure
L'aventure
Boyfriends, the man I'm going to tell you about todayPetits amis, l'homme dont je vais vous parler aujourd'hui
Has a prestigious namePossède un nom prestigieux
A name that has attracted attention for almost 20 yearsUn nom qui a attiré pendant près de 20 ans
Thousands and thousands of peopleDes milliers et des milliers de gens
In theaters and cinemasDans les salles de spectacles et de cinéma
This is Jacques BrelIl s'agit de Jacques Brel
Say his name in front of your parentsPrononcez son nom devant vos parents
And you will see with what admirationEt vous verrez avec quelle admiration
With what respect they will speak to you about himAvec quel respect ils vous parleront de lui
For a long timePendant longtemps
He made us enter, live in his poetic worldIl nous a fait pénétrer, vivre dans son monde poétique
It's your turn to let yourself be drawn into the Jacques Brel adventureÀ votre tour, laissez-vous entraîner dans l'aventure Jacques Brel
Because his whole life has been a wonderful and turbulent adventureCar toute sa vie a été une merveilleuse et turbulente aventure
Adventure, adventureL'aventure, l'aventure
The adventure begins at dawnL'aventure commence à l'aurore
At dawn every morningÀ l'aurore de chaque matin
The adventure then beginsL'aventure commence alors
Let the light wash our handsQue la lumière nous lave les mains
The adventure begins at dawnL'aventure commence à l'aurore
And the dawn guides us on the wayEt l'aurore nous guide en chemin
Adventure is treasureL'aventure c'est le trésor
That we discover every morningQue l'on découvre à chaque matin
For Martin it's the iron on the anvilPour Martin c'est le fer sur l'enclume
For Caesar the wine that will singPour César le vin qui chantera
For Yvon it is the sea that he skimsPour Yvon c'est la mer qu'il écume
It's the day that lights upC'est le jour qui s'allume
It is the wheat that is threshedC'est le blé que l'on bat
The adventure begins at dawnL'aventure commence à l'aurore
At dawn every morningÀ l'aurore de chaque matin
The adventure then beginsL'aventure commence alors
Let the light wash our handsQue la lumière nous lave les mains
Everything we seek to rediscoverTout ce que l'on cherche à redécouvrir
Blooms every day in the corner of our livesFleurit chaque jour au coin de nos vies
The great adventure must be seizedLa grande aventure il faut la cueillir
Between our church and our town hallEntre notre église et notre mairie
Between Grandfather Machin's barrierEntre la barrière du grand-père Machin
And the pretty wood of Mr. BaronEt le bois joli de monsieur l'Baron
And between our neighbor's vineyardEt entre la vigne de notre voisin
And Madelon's sweet smileEt le doux sourire de la Madelon
The MadelonLa Madelon
The adventure begins at dawnL'aventure commence à l'aurore
At dawn every morningÀ l'aurore de chaque matin
The adventure then beginsL'aventure commence alors
Let the light wash our handsQue la lumière nous lave les mains
The adventure begins at dawnL'aventure commence à l'aurore
And the dawn guides us on the wayEt l'aurore nous guide en chemin
Adventure is treasureL'aventure c'est le trésor
That we discover every morningQue l'on découvre à chaque matin
For Martin it's the iron on the anvilPour Martin c'est le fer sur l'enclume
For Caesar the wine that will singPour César le vin qui chantera
For Yvon it is the sea that he skimsPour Yvon c'est la mer qu'il écume
It's the day that lights upC'est le jour qui s'allume
It is the wheat that is threshedC'est le blé que l'on bat
The adventure begins at dawnL'aventure commence à l'aurore
At dawn every morningÀ l'aurore de chaque matin
The adventure then beginsL'aventure commence alors
Let the light wash our handsQue la lumière nous lave les mains
All those we seek to be able to loveTous ceux que l'on cherche à pouvoir aimer
Are with us and at every momentSont auprès de nous et à chaque instant
In the hollow of the streets in the shadow of the meadowsDans le creux des rues dans l'ombre des prés
At the end of the path in the middle of the fieldsAu bout du chemin au milieu des champs
Standing in the wind and sowing wheatDebouts dans le vent et semant le blé
Bent towards the ground greeting the earthPliés vers le sol saluant la terre
Sitting near the old people and weaving wickerAssis près des vieux et tressant l'osier
Lying in the sun and drinking the lightCouchés au soleil et buvant la lumière
In the lightDans la lumière
The adventure begins at dawnL'aventure commence à l'aurore
At dawn every morningÀ l'aurore de chaque matin
The adventure then beginsL'aventure commence alors
Let the light wash our handsQue la lumière nous lave les mains
The adventure begins at dawnL'aventure commence à l'aurore
And the dawn guides us on the wayEt l'aurore nous guide en chemin
Adventure is treasureL'aventure c'est le trésor
That we discover every morningQue l'on découvre à chaque matin
For Martin it's the iron on the anvilPour Martin c'est le fer sur l'enclume
For Caesar the wine that will singPour César le vin qui chantera
For Yvon it is the sea that he skimsPour Yvon c'est la mer qu'il écume
It's the day that lights upC'est le jour qui s'allume
It is the wheat that is threshedC'est le blé que l'on bat
The adventure begins at dawnL'aventure commence à l'aurore
And the dawn guides us on the wayEt l'aurore nous guide en chemin
Adventure is treasureL'aventure c'est le trésor
That we discover every morning, morningQue l'on découvre à chaque matin, matin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Brel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: