Traducción generada automáticamente

La mort
Jacques Brel
Death
La mort
Death awaits me like an old maidLa mort m'attend comme une vieille fille
At the scythe's appointmentAu rendez-vous de la faucille
To better reap the passing timePour mieux cueillir le temps qui passe
Death awaits me like a princessLa mort m'attend comme une princesse
At the burial of my youthA l'enterrement de ma jeunesse
To better weep for the passing timePour mieux pleurer le temps qui passe
Death awaits me like CarabosseLa mort m'attend comme Carabosse
At the fire of our weddingA l'incendie de nos noces
To better laugh at the passing timePour mieux rire du temps qui passe
But what's behind the doorMais qu'y a-t-il derrière la porte
And already waiting for meEt qui m'attend déjà
Angel or demon, it doesn't matterAnge ou démon qu'importe
In front of the door, there's youAu devant de la porte il y a toi
Death waits under the pillowLa mort attend sous l'oreiller
For me to forget to wake upQue j'oublie de me réveiller
To better freeze the passing timePour mieux glacer le temps qui passe
Death waits for my friendsLa mort attend que mes amis
To come see me in the middle of the nightMe viennent voir en pleine nuit
To better acknowledge that time passesPour mieux se dire que le temps passe
Death awaits me in your clear handsLa mort m'attend dans tes mains claires
That will have to close my eyelidsQui devront fermer mes paupières
To better leave behind the passing timePour mieux quitter le temps qui passe
But what's behind the doorMais qu'y a-t-il derrière la porte
And already waiting for meEt qui m'attend déjà
Angel or demon, it doesn't matterAnge ou démon qu'importe
In front of the door, there's youAu devant de la porte il y a toi
Death awaits me in the last leavesLa mort m'attend aux dernières feuilles
Of the tree that will make my coffinDe l'arbre qui fera mon cercueil
To better nail down the passing timePour mieux clouer le temps qui passe
Death awaits me in the lilacsLa mort m'attend dans les lilas
That a gravedigger will throw on meQu'un fossoyeur lancera sur moi
To better adorn the passing timePour mieux fleurir le temps qui passe
Death awaits me in a big bedLa mort m'attend dans un grand lit
Covered with the sheets of oblivionTendu aux toiles de l'oubli
To better close off the passing timePour mieux fermer le temps qui passe
But what's behind the doorMais qu'y a-t-il derrière la porte
And already waiting for meEt qui m'attend déjà
Angel or demon, it doesn't matterAnge ou démon qu'importe
In front of the door, there's youAu devant de la porte il y a toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Brel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: