Traducción generada automáticamente

La mort
Jacques Brel
De Dood
La mort
De dood wacht op me als een oude vrijsterLa mort m'attend comme une vieille fille
Bij de afspraak van de zeisAu rendez-vous de la faucille
Om beter de tijd te plukken die verstrijktPour mieux cueillir le temps qui passe
De dood wacht op me als een prinsesLa mort m'attend comme une princesse
Bij de begrafenis van mijn jeugdA l'enterrement de ma jeunesse
Om beter te huilen om de tijd die verstrijktPour mieux pleurer le temps qui passe
De dood wacht op me als CarabosseLa mort m'attend comme Carabosse
Bij de brand van onze bruiloftA l'incendie de nos noces
Om beter te lachen om de tijd die verstrijktPour mieux rire du temps qui passe
Maar wat is er achter de deurMais qu'y a-t-il derrière la porte
En wie wacht daar al op meEt qui m'attend déjà
Engel of demon, wat maakt het uitAnge ou démon qu'importe
Voor de deur ben jij erAu devant de la porte il y a toi
De dood wacht onder het kussenLa mort attend sous l'oreiller
Dat ik vergeet wakker te wordenQue j'oublie de me réveiller
Om beter de tijd te bevriezen die verstrijktPour mieux glacer le temps qui passe
De dood wacht tot mijn vriendenLa mort attend que mes amis
Me 's nachts komen bezoekenMe viennent voir en pleine nuit
Om beter te beseffen dat de tijd verstrijktPour mieux se dire que le temps passe
De dood wacht op me in jouw heldere handenLa mort m'attend dans tes mains claires
Die mijn oogleden moeten sluitenQui devront fermer mes paupières
Om beter de tijd te verlaten die verstrijktPour mieux quitter le temps qui passe
Maar wat is er achter de deurMais qu'y a-t-il derrière la porte
En wie wacht daar al op meEt qui m'attend déjà
Engel of demon, wat maakt het uitAnge ou démon qu'importe
Voor de deur ben jij erAu devant de la porte il y a toi
De dood wacht op me bij de laatste bladerenLa mort m'attend aux dernières feuilles
Van de boom die mijn kist zal makenDe l'arbre qui fera mon cercueil
Om beter de tijd te spijkeren die verstrijktPour mieux clouer le temps qui passe
De dood wacht op me in de seringenLa mort m'attend dans les lilas
Die een grafdelver op me zal gooienQu'un fossoyeur lancera sur moi
Om beter de tijd te laten bloeien die verstrijktPour mieux fleurir le temps qui passe
De dood wacht op me in een groot bedLa mort m'attend dans un grand lit
Gespannen met de draden van de vergetelheidTendu aux toiles de l'oubli
Om beter de tijd te sluiten die verstrijktPour mieux fermer le temps qui passe
Maar wat is er achter de deurMais qu'y a-t-il derrière la porte
En wie wacht daar al op meEt qui m'attend déjà
Engel of demon, wat maakt het uitAnge ou démon qu'importe
Voor de deur ben jij erAu devant de la porte il y a toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Brel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: