Traducción generada automáticamente

La toison d'or
Jacques Brel
La piel de oro
La toison d'or
Y vosotros, conquistadores, antiguos navegantesEt vous, conquistadors, navigateurs anciens
Holandeses atrevidos y corsarios de Saint-MaloHollandais téméraires et corsaires malouins
Buscando las Américas, no buscaste nadaCherchant des Amériques, vous ne cherchâtes rien
Que la aventura del Vellocino de OroQue l’aventure de la Toison d’or
Y vosotros, filósofos, vosotros, sabios de OrienteEt vous, les philosophes, vous, sages d’Orient
Alquimistas y hechiceros agudos de hoyAlchimistes pointus et sorciers d’à présent
Al buscar la sabiduría, no has buscado nadaEn cherchant la sagesse, vous n’avez rien cherché
Que los secretos del Vellocino de OroQue les secrets de la Toison d’or
Y vosotros, emperadores, reyezuelos o canariosEt vous, les empereurs, roitelets ou serins
Tú, el verdadero Carlomagno, tú, el falso Carlos VVous, les vrais Charlemagne, vous, les faux Charles Quint
Al buscar el poder, no buscaste nadaEn cherchant la puissance, vous ne cherchâtes rien
Que los reflejos del Vellocino de OroQue les reflets de la Toison d’or
Y vosotros, valientes caballeros, sedientos de grandezaEt vous, preux chevaliers, assoiffés de grandeur
Vosotros, cazadores del Santo Grial, de estandartes, de honoresVous, chasseurs de Saint Graal, d’oriflammes, d’honneurs
Buscando la victoria, no buscaste nadaCherchant la victoire, vous ne cherchâtes rien
Que la pluma del vellocino de oroQue le panache de la Toison d’or
Y vosotros, todos los poetas, los soñadores que lucháis por levantarosEt vous, tous les poètes, les rêveurs mal debout
Portavoces del amor, para cielos andalucesDiscoureurs de l’amour, pour des cieux andalous
Escuchando a tus musas, no cantaste nada másEn écoutant vos muses, n’avez rien chanté d’autre
Que el viejo sueño del Vellocino de OroQue le vieux rêve de la Toison d’or
Y vosotros, gente de hoy, de hoy, de mañanaEt vous, gens d’aujourd’hui, d’aujourd’hui, de demain
Vosotros, barrenderos de ídolos, dioses y malignosVous, balayeurs d’idoles, de dieux et de malins
Buscando la verdad, no buscas nadaCherchant la vérité, vous ne recherchez rien
Que la claridad del Vellocino de OroQue la clarté de la Toison d’or



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Brel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: