Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.779

Les bonbons (version 1964)

Jacques Brel

Letra

Significado

De snoepjes (versie 1964)

Les bonbons (version 1964)

Ik heb snoepjes voor je meegebrachtJe vous ai apporté des bonbons
Want bloemen zijn vergankelijk;Parce que les fleurs c'est périssable;

Maar snoepjes zijn zo lekkerPuis les bonbons c'est tellement bon
Hoewel bloemen netter zijnBien que les fleurs soient plus présentables
Vooral als ze in knop zijnSurtout quand elles sont en boutons
Maar ik heb snoepjes voor je meegebrachtMais je vous ai apporté des bonbons

Ik hoop dat we kunnen wandelenJ'espère qu'on pourra se promener
Dat mevrouw je moeder niets zal zeggenQue madame votre mère ne dira rien
We gaan de treinen zien voorbijrijdenOn ira voir passer les trains
Om acht uur breng ik je weer terugA huit heures je vous ramènerai

Wat een mooie zondag voor het seizoenQuel beau dimanche pour la saison
Ik heb snoepjes voor je meegebrachtJe vous ai apporté des bonbons

Als je wist hoe trots ik benSi vous saviez ce que je suis fier
Om je aan mijn arm te zien hangenDe vous voir pendue à mon bras
De mensen kijken scheef naar meLes gens me regardent de travers
Er zijn er zelfs die achter me lachenY en a même qui rient derrière moi

De wereld zit vol met deugnietenLe monde est plein de polissons
Ik heb snoepjes voor je meegebrachtJe vous ai apporté des bonbons

Oh ja, Germaine is minder dan jijOh oui Germaine est moins bien que vous
Oh ja, Germaine is minder mooiOh oui Germaine elle est moins belle
Het is waar dat Germaine rood haar heeftC'est vrai que Germaine a des cheveux roux
Het is waar dat Germaine wreed isC'est vrai que Germaine elle est cruelle

Dat heb je duizend keer gelijkÇa vous avez mille fois raison
Ik heb snoepjes voor je meegebrachtJe vous ai apporté des bonbons

En hier zijn we op de Grote MarktEt nous voilà sur la Grand' Place
Op het kiosk speelt men MozartSur le kiosque on joue Mozart
Maar zeg me dat het toeval isMais dites-moi que c'est par hasard
Dat daar je vriend Léon isQu'il y a là votre ami Léon

Als je wilt dat ik mijn plek afstaSi vous voulez que je cède ma place
Ik had snoepjes meegebrachtJ'avais apporté des bonbons

Maar hallo juffrouw GermaineMais bonjour mademoiselle Germaine
Ik heb snoepjes voor je meegebrachtJe vous ai apporté des bonbons

Want bloemen zijn vergankelijkParce que les fleurs c'est périssable
En snoepjes zijn zo lekkerPuis les bonbons c'est tellement bon
Hoewel bloemen netter zijn...Bien que les fleurs soient plus présentables...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Brel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección