Traducción generada automáticamente

Les bonbons (version 1964)
Jacques Brel
Candy (versión 1964)
Les bonbons (version 1964)
Te traje dulcesJe vous ai apporté des bonbons
Porque las flores son perecederosParce que les fleurs c'est périssable;
Entonces el caramelo es tan buenoPuis les bonbons c'est tellement bon
Aunque las flores son más presentablesBien que les fleurs soient plus présentables
Especialmente cuando están en botonesSurtout quand elles sont en boutons
Pero te traje dulcesMais je vous ai apporté des bonbons
Espero que podamos dar un paseoJ'espère qu'on pourra se promener
Que tu madre no dirá nadaQue madame votre mère ne dira rien
Iremos a ver pasar los trenesOn ira voir passer les trains
A las ocho te traeré de vueltaA huit heures je vous ramènerai
Qué hermoso domingo para la temporadaQuel beau dimanche pour la saison
Te traje dulcesJe vous ai apporté des bonbons
Si supieras de lo que estoy orgullosoSi vous saviez ce que je suis fier
Para verte colgando de mi brazoDe vous voir pendue à mon bras
La gente me mira malLes gens me regardent de travers
Algunos incluso se ríen detrás de míY en a même qui rient derrière moi
El mundo está lleno de polacoLe monde est plein de polissons
Te traje dulcesJe vous ai apporté des bonbons
Oh, sí, Germaine es menos bueno que túOh oui Germaine est moins bien que vous
Sí, Germaine, es menos hermosaOh oui Germaine elle est moins belle
Es cierto que Germaine tiene el pelo rojoC'est vrai que Germaine a des cheveux roux
Es cierto que Germaine es cruelC'est vrai que Germaine elle est cruelle
Tienes razón mil vecesÇa vous avez mille fois raison
Te traje dulcesJe vous ai apporté des bonbons
Y aquí estamos en la Gran PlazaEt nous voilà sur la Grand' Place
En el quiosco jugamos MozartSur le kiosque on joue Mozart
Pero dime que es por casualidadMais dites-moi que c'est par hasard
Ese es tu amigo LeonQu'il y a là votre ami Léon
Si quieres que renuncie a mi asientoSi vous voulez que je cède ma place
Traje caramelosJ'avais apporté des bonbons
Pero hola, Srta. GermaineMais bonjour mademoiselle Germaine
Te traje dulcesJe vous ai apporté des bonbons
Porque las flores son perecederosParce que les fleurs c'est périssable
Entonces el caramelo es tan buenoPuis les bonbons c'est tellement bon
Aunque las flores son más presentablesBien que les fleurs soient plus présentables...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Brel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: