Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.328

Les Bonbons (Version 1967)

Jacques Brel

Letra

Los Dulces (Versión 1967)

Les Bonbons (Version 1967)

Les he traído dulcesJe vous ai apporté des bonbons
Porque las flores se marchitanParce que les fleurs c'est périssable
Y los dulces son tan buenosPuis les bonbons c'est tellement bon
Aunque las flores sean más presentablesBien que les fleurs soient plus présentables
Sobre todo cuando están en botonesSurtout quand elles sont en boutons
Pero les he traído dulcesMais je vous ai apporté des bonbons

Espero que podamos pasearJ'espère qu'on pourra se promener
Que la señora su madre no dirá nadaQue madame votre mère ne dira rien
Iremos a ver pasar los trenesOn ira voir passer les trains
A las ocho les traeré de vueltaA huit heures je vous ramènerai
Qué hermoso domingo para la temporadaQuel beau dimanche pour la saison
Les he traído dulcesJe vous ai apporté des bonbons

Si supieran lo orgulloso que estoySi vous saviez ce que je suis fier
De verlas colgadas de mi brazoDe vous voir pendue à mon bras
La gente me mira de reojoLes gens me regardent de travers
Incluso hay quienes se ríen detrás de míY en a même qui rient derrière moi
El mundo está lleno de pillosLe monde est plein de polissons
Les he traído dulcesJe vous ai apporté des bonbons

Oh sí, Germaine es menos buena que ustedesOh oui Germaine est moins bien que vous
Oh sí, Germaine es menos bellaOh oui Germaine elle est moins belle
Es cierto que Germaine tiene cabello rojoC'est vrai que Germaine a des cheveux roux
Es cierto que Germaine es cruelC'est vrai que Germaine elle est cruelle
Tienen mil veces razónÇa vous avez mille fois raison
Les he traído dulcesJe vous ai apporté des bonbons

Y aquí estamos en la Plaza MayorEt nous voilà sur la Grand' Place
En el quiosco están tocando a MozartSur le kiosque on joue Mozart
Pero díganme que es por casualidadMais dites-moi que c'est par hasard
Que está allí su amigo LeónQu'il y a là votre ami Léon
Si quieren que deje mi lugarSi vous voulez que je cède ma place
Había traído dulcesJ'avais apporté des bonbons

Pero hola señorita GermaineMais bonjour mademoiselle Germaine

Les he traído dulcesJe vous ai apporté des bonbons
Porque las flores se marchitanParce que les fleurs c'est périssable
Y los dulces son tan buenosPuis les bonbons c'est tellement bon
Aunque las flores sean más presentables...Bien que les fleurs soient plus présentables...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Brel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección