Traducción generada automáticamente

Une île
Jacques Brel
Una isla
Une île
Una islaUne île
Una isla frente a la costa de la esperanzaUne île au large de l'espoir
Donde los hombres no tendrían miedoOù les hommes n'auraient pas peur
Y dulce y tranquila como tu espejoEt douce et calme comme ton miroir
Una islaUne île
Claro como la mañana de PascuaClaire comme un matin de Pâques
Ofreciendo la languidez del océanoOffrant l'océane langueur
De una sirena a cada olaD'une sirène à chaque vague
Oh, vamosOh viens
Ven mi amorViens mon amour
No habría esos locos allíLà-bas ne seraient point ces fous
¿Quién nos dice que seamos sabios?Qui nous disent d'être sages
O que 20 es la edad adecuadaOu que 20 ans est le bel âge
Ahora es el momento de vivirVoici venu le temps de vivre
Ahora es el momento de amarVoici venu le temps d'aimer
Una islaUne île
Una isla frente a la costa del amorUne île au large de l'amour
Colocado en el altar del marPosée sur l'autel de la mer
Satén sobre terciopeloSatin couché sur le velours
Una islaUne île
Cálido como la ternuraChaude comme la tendresse
Esperanzado como un desiertoEspérante comme un désert
Que una nube de lluvia acariciaQu'un nuage de pluie caresse
Oh, vamosOh viens
Ven mi amorViens mon amour
No habría esos locos allíLà-bas ne seraient point ces fous
¿Quién nos oculta las largas playas?Qui nous cachent les longues plages
Ven mi amorViens mon amour
Huyamos de la tormentaFuyons l'orage
Ahora es el momento de vivirVoici venu le temps de vivre
Ahora es el momento de amarVoici venu le temps d'aimer
Una islaUne île
¿Qué nos queda por construir?Qu'il nous reste à bâtir
Pero ¿quién podría contenerse?Mais qui donc pourrait retenir
Los sueños que soñamos juntosLes rêves que l'on rêve à deux
Una islaUne île
Aquí hay una isla que se vaVoici qu'une île est en partance
Y quién durmió en nuestros ojosEt qui sommeillait en nos yeux
Desde las puertas de la infanciaDepuis les portes de l'enfance
Oh, vamosOh viens
Ven mi amorViens mon amour
Porque ahí es donde todo empiezaCar c'est là-bas que tout commence
Creo en la última oportunidadJe crois à la dernière chance
Y tú eres a quien quieroEt tu es celle que je veux
Ahora es el momento de vivirVoici venu le temps de vivre
Ahora es el momento de amarVoici venu le temps d'aimer
Una islaUne île



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Brel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: