Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.428
Letra

Vesoul

Vesoul

Querías ver Vierzon y nosotros vimos Vierzon
T'as voulu voir Vierzon, et on a vu Vierzon

Querías ver Vesoul y nosotros vimos Vesoul
T'as voulu voir Vesoul, et on a vu Vesoul

Querías ver Honfleur y nosotros vimos Honfleur
T'as voulu voir Honfleur, et on a vu Honfleur

Querías ver Hamburgo y nosotros vimos Hamburgo
T'as voulu voir Hambourg, et on a vu Hambourg

Quería ver Amberes, volvimos a ver Hamburgo
J'ai voulu voir Anvers, on a revu Hambourg

Quería ver a tu hermana y vimos a tu madre
J'ai voulu voir ta sœur, et on a vu ta mère

Como siempre
Comme toujours

Ya no te gustaba Vierzon, dejamos Vierzon
T'as plus aimé Vierzon, on a quitté Vierzon

Ya no te gustaba Vesoul, dejamos Vesoul
T'as plus aimé Vesoul, on a quitté Vesoul

Ya no te gustaba Honfleur, nos fuimos de Honfleur
T'as plus aimé Honfleur, on a quitté Honfleur

Ya no te gustaba Hamburgo, nos fuimos de Hamburgo
T'as plus aimé Hambourg, on a quitté Hambourg

Querías ver Amberes, nosotros solo vimos sus suburbios
T'as voulu voir Anvers, on n'a vu qu'ses faubourgs

Amabas más a tu madre, dejamos a tu hermana
T'as plus aimé ta mère, on a quitté ta sœur

Como siempre
Comme toujours

Pero te digo que no voy a ir más lejos
Mais je te le dis, je n'irai pas plus loin

Pero te lo advierto, no iré a París
Mais je te préviens, j'irai pas à Paris

Además, odio a todos los tontos
D'ailleurs, j'ai horreur de tous les flonflons

Musette vals y acordeón
De la valse musette et de l'accordéon

Querías ver París y nosotros vimos París
T'as voulu voir Paris, et on a vu Paris

Querías ver a Dutronc y nosotros vimos a Dutronc
T'as voulu voir Dutronc, et on a vu Dutronc

Quería ver a tu hermana, vi el Mont Valérien
J'ai voulu voir ta sœur, j'ai vu le Mont Valérien

Querías ver a Hortense, ella estaba en Cantal
T'as voulu voir Hortense, elle était dans le Cantal

Quería ver Bizancio y vimos a Pigalle
J'ai voulu voir Byzance, et on a vu Pigalle

En la estación de Saint-Lazare vi las Flores del Mal
À la gare Saint-Lazare, j'ai vu les Fleurs du Mal

Por casualidad
Par hasard

Ya no te gustaba París, nos fuimos de París
T'as plus aimé Paris, on a quitté Paris

Ya no te gustaba Dutronc, dejamos Dutronc
T'as plus aimé Dutronc, on a quitté Dutronc

Ahora estoy confundiendo a tu hermana y Mont Valérien
Maintenant j'confonds ta sœur et le Mont Valérien

Por lo que sé de Hortense, ya no iré a Cantal
De c'que je sais d'Hortense, j'irai plus dans le Cantal

Y lástima por Bizancio, desde que vi a Pigalle
Et tant pis pour Byzance, puisque j'ai vu Pigalle

Y la estación de Saint-Lazare es cara y duele
Et la gare Saint-Lazare, c'est cher et ça fait mal

Al azar
Au hasard

Pero te lo diré de nuevo
Mais je te le redis

no iré más lejos
Je n'irai pas plus loin

pero te lo advierto
Mais je te préviens

el viaje ha terminado
Le voyage est fini

Además, odio a todos los tontos
D'ailleurs, j'ai horreur de tous les flonflons

Musette vals y acordeón
De la valse musette et de l'accordéon

Querías ver Vierzon y nosotros vimos Vierzon
T'as voulu voir Vierzon, et on a vu Vierzon

Querías ver Vesoul y nosotros vimos Vesoul
T'as voulu voir Vesoul, et on a vu Vesoul

Querías ver Honfleur y nosotros vimos Honfleur
T'as voulu voir Honfleur, et on a vu Honfleur

Querías ver Hamburgo y nosotros vimos Hamburgo
T'as voulu voir Hambourg, et on a vu Hambourg

Quería ver Amberes y volvimos a ver Hamburgo
J'ai voulu voir Anvers, et on a revu Hambourg

Quería ver a tu hermana y vimos a tu madre
J'ai voulu voir ta sœur, et on a vu ta mère

Como siempre
Comme toujours

Ya no te gustaba Vierzon, nos fuimos de Vierzon (calor, calor, calor)
T'as plus aimé Vierzon, on a quitté Vierzon (chauffe, chauffe, chauffe)

Ya no te gustaba Vesoul, dejamos Vesoul
T'as plus aimé Vesoul, on a quitté Vesoul

Ya no te gustaba Honfleur, nos fuimos de Honfleur
T'as plus aimé Honfleur, on a quitté Honfleur

Ya no te gustaba Hamburgo, nos fuimos de Hamburgo
T'as plus aimé Hambourg, on a quitté Hambourg

Querías ver Amberes, nosotros solo vimos sus suburbios
T'as voulu voir Anvers, on n'a vu qu'ses faubourgs

Amabas más a tu madre, dejamos a tu hermana
T'as plus aimé ta mère, on a quitté ta sœur

Como siempre (calentando chicos)
Comme toujours (chauffez les gars)

Pero te lo diré otra vez (kaï)
Mais je te le redis (kaï)

no iré más lejos
Je n'irai pas plus loin

Pero te lo advierto, no iré a París
Mais je te préviens, j'irai pas à Paris

Además, odio a todos los tontos
D'ailleurs, j'ai horreur de tous les flonflons

Musette vals y acordeón
De la valse musette et de l'accordéon

Querías ver París y nosotros vimos París
T'as voulu voir Paris, et on a vu Paris

Querías ver a Dutronc y nosotros vimos a Dutronc
T'as voulu voir Dutronc, et on a vu Dutronc

Quería ver a tu hermana, vi el Mont Valérien
J'ai voulu voir ta sœur, j'ai vu le Mont Valérien

Querías ver a Hortense, ella estaba en Cantal
T'as voulu voir Hortense, elle était dans le Cantal

Quería ver Bizancio y vimos a Pigalle
J'ai voulu voir Byzance, et on a vu Pigalle

En la estación de Saint-Lazare vi las Flores del Mal
À la gare Saint-Lazare, j'ai vu les Fleurs du Mal

Por casualidad
Par hasard

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Jacques Brel. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Brel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção