Traducción generada automáticamente

L'avant-guerre C'est Maintenant
Jacques Dutronc
La Antesala de la Guerra Es Ahora
L'avant-guerre C'est Maintenant
La antesala de la guerra, es ahoraL'avant-guerre, c'est maintenant
La fiesta está por comenzarLe surboum est imminent
Los científicos son eminentesLes savants sont éminents
Se arrasa gratis un continenteOn rase gratis un continent
Si explota entoncesSi ça pète alors
Mejor hacer la bombaAutant faire la bombe
RiéndonosEn se marrant
RiéndonosEn se marrant
La antesala de la guerra, es urgenteL'avant-guerre, c'est dare-dare
Solo los idiotas se ríenY' a qu' les idiots qui s' marrent
Corran todos a la tiendaFoncez tous chez l'épic'mar
La antesala de la guerra, es urgenteL'avant-guerre, c'est dare-dare
Corran todos a la tiendaFoncez tous chez l'épic'mar
Y enciérrenlo en sus alacenasEt enfermez dans vos placards
Frijoles, lentejas, sardinas y salchichonesFayots, lentilles, sardines et sauciflards
La antesala de la guerra, es de inmediatoL'avant-guerre, c'est tout d' suite
Las zanahorias ya están cocidasLes carottes sont déjà cuites
El miedo está en órbitaLa pétoche est sur orbite
En el aire, hay muerte súbitaDans l'air, y' a de la mort subite
La antesala de la guerra, es de inmediatoL'avant-guerre, c'est tout d' suite
Estamos sentados sobre dinamitaOn a l' cul sur de la dynamite
Estamos sentados sobre dinamitaOn a l' cul sur de la dynamite
Ah, caray, es la hora de la cazaAh, là, là, c'est l'hallali
La antesala de la guerra, es hoyL'avant-guerre, c'est aujourd'hui
Ya que la podredumbre está en la frutaPuisque le ver est dans le fruit
Haremos lo que dijimosOn va faire comme on a dit
Como los hara-kirisFait comme des hara-kiris
Ah, caray, es la hora de la cazaAh, là, là, c'est l'hallali
La, la, li, li, la, la, li, li, la, la, liLa, la, li, li, la, la, li, li, la, la, li
A cero el medidor de miedoÀ zéro l' trouillomètre
La antesala de la guerra, cronómetro en marchaL'avant-guerre top chronomètre
Estamos listos para que nos metanOn est parti pour s' faire mettre
Un golpe en el campoUne dég'lée au bois d' champêtre
La antesala de la guerra, cronómetro en marchaL'avant-guerre top chronomètre
A cero el medidor de miedoÀ zéro l' trouillomètre
Como dice ShakespeareComme dit Shakespeare
Hacer o no dejarse hacerMettre ou ne pas s' faire mettre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Dutronc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: