Traducción generada automáticamente
Elle aimait
Jacques Hélian Et Son Orchestre
Ella amaba
Elle aimait
Voici la vida, la vida simple y honestaVoici la vie, la vie simple et honnête
De una chica con el corazón lleno de pasiónD'une fille au cœur rempli de passion
Y que se entregó en una noche de fiestaEt qui se donna par un soir de fête
Al profesor de violínAu professeur de violon
Ella amabaElle aimait
Ella amabaElle aimait
Ella amaba la hermosa músicaElle aimait la belle musique
Ella amabaElle aimait
Ella amabaElle aimait
Ella amabaElle aimait
Ella amaba de amorElle aimait d'amour
Ella dejó al apuesto intérprete de sonatasElle quitta le beau joueur de sonates
La cuerda de su violín se había rotoDe son violon, la corde était cassée
Y se fue a replantar sus cosasPuis s'en alla replanter ses pénates
En los brazos de un marineroDans les bras d'un marinier
Ella amabaElle aimait
Ella amabaElle aimait
Ella amaba los mejillones a la marineraElle aimait les moules marinière
Ella amabaElle aimait
Ella amabaElle aimait
Ella amabaElle aimait
Ella amaba de amorElle aimait d'amour
Se divorció torturada de tristezaElle divorça torturée de tristesse
Porque los mejillones dañaban su lindo cutisCar les moules abimaient son joli teint
Y por eso cayó sin debilidadEt c'est pour ça qu'elle tomba sans faiblesse
En el hombro de un farmacéuticoSur l'épaule d'un pharmacien
Ella amabaElle aimait
Ella amabaElle aimait
Ella amaba el bicarbonatoElle aimait le bicarbonate
Ella amabaElle aimait
Ella amabaElle aimait
Ella amabaElle aimait
Ella amaba de amorElle aimait d'amour
El amor era más fuerte que la aspirinaL'amour était plus fort que l'aspirine
Dejó al farmacéutico sin demoraElle quitta l' pharmacien sans tarder
Su corazón tan puro latía en su pechoSon cœur si pur battit dans sa poitrine
Por el dinero de un banqueroPour les gros sous d'un banquier
Ella amabaElle aimait
Ella amabaElle aimait
Ella amaba mucho la tortaElle aimait beaucoup la galette
Ella amabaElle aimait
Ella amabaElle aimait
Ella amabaElle aimait
Ella amaba de amorElle aimait d'amour
Habiendo escondido una considerable fortunaAyant planqué un fric considérable
Huyó con un sargentoElle s'enfuit avec un adjudant
Luego, para gastar ese oro incontablePuis, pour dépenser cet or innombrable
Invitó al regimientoElle invita l' régiment
Ella amabaElle aimait
Ella amabaElle aimait
Ella amaba los bellos uniformesElle aimait les beaux uniformes
Ella amabaElle aimait
Pero, ¿qué era eso, eso que amaba?Mais quoi qu' ça est, qu' ça est qu'elle aimait ?
Ella amabaElle aimait
Ella amaba de amorElle aimait d'amour
El regimiento partió a la batallaLe régiment partant à la bataille
Dejando su corazón siempre insatisfechoLaissa son cœur toujours inapaisé
Por eso una noche, cerca de VersallesVoilà pourquoi un soir, près de Versailles
Se encontró con el tenderoElle rencontra l'épicier
Ella amabaElle aimait
Ella amabaElle aimait
Ella amaba las sardinas en aceiteElle aimait les sardines à l'huile
Ella amabaElle aimait
Ella amabaElle aimait
Ella amabaElle aimait
Ella amaba de amorElle aimait d'amour
Pero un gran día terminó su carreraMais un grand jour termina sa carrière
Tenía cerca de noventa y tres añosElle avait près de quatre-vingt-treize ans
En su pueblo, la nombraron la reina de las rosasDans son village, on en fit la rosière
A pesar de su encantador defectoMalgré son défaut charmant
Ella amabaElle aimait
Ella amabaElle aimait
Ella amaba la fanfarria y las trompetasElle aimait fanfare et trompettes
Ella amabaElle aimait
Ella amaba la polca, las flores y el amorElle aimait la polka, les fleurs et l'amour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Hélian Et Son Orchestre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: