Traducción generada automáticamente
Joséphine
Jacques Hélian Et Son Orchestre
Josephine
Joséphine
Her dad, a pure Mexican, was born near BayonneSon papa, un pur Mexicain, était né tout près de Bayonne
Her mom, a native of Beijing, lived in a house next to RomorantinSa maman, native de Pékin, habitait un pavillon à côté de Romorantin
That's where one night at midnight arrived the beautiful JosephineC'est là-bas qu'un soir à minuit arriva la belle Joséphine
She grew up, so fine, so fine that soon it was just a screamElle grandit, si fine, si fine que bientôt ce ne fut qu'un cri
She had a slim waist, Josephine, JosephineElle avait la taille fine, Joséphine, Joséphine
(She had a slim waist)(Elle avait la taille fine)
As slim as a reedAussi fine qu'un roseau
(As slim as a reed)(Aussi fine qu'un roseau)
She had a chest, Josephine, JosephineElle avait une poitrine, Joséphine, Joséphine
(She had a chest)(Elle avait une poitrine)
Better than the Venus de MiloMieux qu' la Vénus de Milo
(Better than the Venus de Milo)(Mieux qu' la Vénus de Milo)
And in the dance halls, all the guys from the neighborhoodEt dans les dancings, tous les gars du quartier
Fought for the honor of dancing with herSe disputaient l'honneur de la faire danser
So cuddly, so sly, Jose, Jose, JosephineSi câline, si maligne, José, José, Joséphine
Because with her slim waist, Josephine, JosephineCar avec sa taille fine, Joséphine, Joséphine
She danced better than everyoneElle dansait mieux que tous
The boogie-woogie and the bluesLe boogie-woogie et le blues
The boogie-woogie and the bluesLe boogie-woogie et le blues
All the guys were crazy about herTous les gars en étaient gagas
But she, she didn't love anyoneOui mais, elle, elle n'aimait personne
She said 'Love, I don't believe in it'Elle disait "L'amour, j'y crois pas"
Because flirting annoyed her and put her in all statesCar le flirt l'énervait et la mettait dans tous ses états
But one day, like in novelsMais un jour, comme dans les romans
She found a strange athleteElle trouva un drôle d'athlète
A Tarzan with perfect linesUn tarzan aux lignes parfaites
And everywhere, it is now said:Et partout, l'on dit maintenant :
She no longer has a slim waist, Josephine, JosephineElle n'a plus la taille fine, Joséphine, Joséphine
(She no longer has a slim waist)(Elle n'a plus la taille fine)
It's even worryingÇa devient même inquiétant
(It's even worrying)(Ça devient même inquiétant)
She has a strange look, Josephine, JosephineElle a une drôle de mine, Joséphine, Joséphine
(She has a strange look)(Elle a une drôle de mine)
Nonchalantly, obviouslyMine de rien, évidemment
(Nonchalantly, obviously)(Mine de rien, évidemment)
But you all surely guessedMais vous avez tous deviné sûrement
That Josephine one day became a motherQue Joséphine un jour est devenue maman
So cuddly, so sly, Jose, Jose, JosephineSi câline, si maligne, José, José, Joséphine
Mother of a pretty, very nice girlMaman d'une jolie fille, bien gentille, bien gentille
Who, like her mother Josephine,Qui, comme sa mère Joséphine,
Will have a slim waist...Aura la taille... fine
And will dance better than everyoneEt dansera mieux que tous
The boogie-woogie... and the bluesLe boogie-woogie... et le blues



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Hélian Et Son Orchestre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: