Traducción generada automáticamente
Tiha noæ
Jacques Houdek
Tiha noæ
Tiha noæ, sveta noæ
Ponoæ je, spava sve
Samo Marija s Josipom bdi
Divno djetešce pred njima spi
Rajski resi ga mir
Rajski resi ga mir
Tiha noæ, sveta noæ
Pjesma ta anðeoska
Miljem otajnim napunja zrak
Bajna svjetlost rasvjetljuje mrak
Kraj pretvara u raj
Kraj pretvara u raj
Tiha noæ, sveta noæ
Pastiri, amo svi
Pjevat Isusu anðela poj
S majkom poklon prikazat mu svoj
Srce dat mu na dar
Rajski resi ga mir
Noche silenciosa
Noche silenciosa, noche sagrada
Todo está en calma, duerme todo
Solo María y José vigilan
El maravilloso niño duerme ante ellos
El resplandor celestial lo llena de paz
El resplandor celestial lo llena de paz
Noche silenciosa, noche sagrada
Esta canción angelical
Llena el aire con un misterio oculto
Una maravillosa luz ilumina la oscuridad
Transformando el final en paraíso
Transformando el final en paraíso
Noche silenciosa, noche sagrada
Pastores, vengan todos
Canten al Jesús, el canto de los ángeles
Con su madre le ofrecen su regalo
Entregándole su corazón
El resplandor celestial lo llena de paz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Houdek y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: