Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 50.874

Les Contes D'hoffmann (Les Oiseaux Dans La Charmille)

Jacques Offenbach

Letra

Significado

The Tales of Hoffmann (The Birds in the Arbor)

Les Contes D'hoffmann (Les Oiseaux Dans La Charmille)

The birds in the arborLes oiseaux dans la charmille
In the skies, the star of the dayDans les cieux l'astre du jour
Everything speaks to the young girl of love!Tout parle à la jeune fille d'amour!

Ah! Here is the nice songAh! Voilà la chanson gentille
The song of Olympia! Ah!La chanson d'Olympia! Ah!

Everything that sings and resonatesTout ce qui chante et résonne
And sighs, in turnEt soupire, tour à tour
Moves her heart that shivers with love!Emeut son coeur qui frissonne d'amour!
Ah! Here is the cute songAh! Voilà la chanson mignonne
The song of Olympia! Ah!La chanson d'Olympia! Ah!

Escrita por: Jacques Offenbach. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Sam. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Offenbach y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección