Traducción generada automáticamente
Goeiemorgen, Morgen
Jacques Raymond
Guten Morgen, Morgen
Goeiemorgen, Morgen
Hey... HalloHey... Hello
Guten Morgen, Morgen, guten Tag, guten Morgen, guten MorgenGoeiemorgen, morgen, goeiedag, goeiemorgen, goeiemorgen
Schön, dass ich dich heute Morgen wieder sah, guten Morgen, guten MorgenBlij dat ik je weer vanmorgen zag, goeiemorgen, goeiemorgen
Guten Tag, alle zusammen, danke, dass ich wieder mitlaufen, singen, tanzen darfGoeiedag, iedereen, dank u wel dat ik er weer bij mag lopen, zingen, dansen
Guten Morgen, Morgen, ich bin froh, guten Morgen, guten MorgenGoeiemorgen, morgen, ik ben blij, goeiemorgen, goeiemorgen
Denn ich bin ja wieder dabei, guten Morgen, guten MorgenWant ik ben er immers weeral bij, goeiemorgen, goeiemorgen
Guten Tag, Sonnenschein, danke, Morgen, dass ich sein darfGoeiedag, zonneschijn, dank u, morgen, dat ik mag zijn
Die Welt ist ein Schattenspiel, das wir aufführenDe wereld is een schouwtoneel dat wij bespelen
Für jeden ein Luftschloss, um es zu teilenVoor iedereen een luchtkasteel om van te delen
Und bekommen wir nicht allzu viel, das ist uns egalEn krijgen we niet al te veel, 't kan ons niet schelen
Wir finden auch das kleinste Stück sensationellWe vinden ook het minste deel sensationeel
Guten Morgen, Morgen, guten Tag, guten Morgen, guten MorgenGoeiemorgen, morgen, goeiedag, goeiemorgen, goeiemorgen
Schön, dass ich dich wieder erleben darf, guten Morgen, guten MorgenBlij dat ik je weer beleven mag, goeiemorgen, goeiemorgen
Guten Tag, alle zusammen, danke, Morgen, für den EmpfangGoeiedag, allemaal, dank u, morgen, voor het onthaal
Die Welt ist ein Schattenspiel, das wir aufführenDe wereld is een schouwtoneel dat wij bespelen
Für jeden ein Luftschloss, um es zu teilenVoor iedereens een luchtkasteel om van te delen
Und bekommen wir nicht allzu viel, das ist uns egalEn krijgen we niet al te veel, 't kan ons niet schelen
Wir finden auch das kleinste Stück sensationellWe vinden ook het minste deel sensationeel
Die Welt ist ein Schattenspiel, das wir aufführenDe wereld is een schouwtoneel dat wij bespelen
Für jeden ein Luftschloss, um es zu teilenVoor iedereens een luchtkasteel om van te delen
Und bekommen wir nicht allzu viel, das ist uns egalEn krijgen we niet al te veel, 't kan ons niet schelen
Wir finden auch das kleinste Stück sensationellWe vinden ook het minste deel sensationeel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Raymond y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: