Traducción generada automáticamente

Before You Break My Heart
JADE
Antes de Romperme el Corazón
Before You Break My Heart
Detente en nombre del amorStop in the name of love
Antes de romperme el corazónBefore you break my heart
Detente en nombre del amorStop in the name of love
Antes de romper, romper, romper, romperBefore you break, break, break, break
Soy tu día uno, cariño, pero últimamente te estás olvidandoI'm your day-one, baby but you're forgetting lately
Y eso nos está desgastando (oh-oh)And it's tearin' us apart (oh-oh)
Tienes un mal hábito, eh, de hacerme dañoYou got a nasty habit, uh, of doing me damage
Cuando todo lo que quiero es volver al inicioWhen all I wanna do is go back to the start
Eres el sueño que he tenido por tanto tiempo (antes de romperme el corazón)You're the dream that I've had for so long (before you break my heart)
Eres quien inspiró todas mis canciones de amor (antes de romperme el corazón)You're the one who inspired all my love songs (before you break my heart)
Y ahora intentas irteAnd now you're tryin' to leave
Es un crimen para mí, llamando a la policía (antes de romper, romper, romper, romper–)It's a crime to me, callin' the police (before you break, break, break, break–)
Sigues hiriéndome, te lo suplicoYou keep hurting me, I'm beggin' you to
Detente en nombre del amor (doo-doo-doo)Stop in the name of love (doo-doo-doo)
Antes de romperme el corazón (te lo suplico)Before you break my heart (I'm beggin' you to)
Detente en nombre del amor (doo-doo-doo)Stop in the name of love (doo-doo-doo)
Antes de romperme el corazónBefore you break my heart
Te lo suplico (suplicando)I'm beggin' (begging)
Piénsalo bien (detente, detente, detente, detente)Think it over (stop, stop, stop, stop)
Piénsalo bien (antes de romperme el corazón)Think it over (before you break my heart)
(Te lo suplico)(I'm beggin' you to)
Piénsalo bien (detente, detente, detente, detente)Think it over (stop, stop, stop, stop)
Piénsalo bien (antes de romperme el corazón)Think it over (before you break my heart)
(Oh-oh)(Oh-oh)
¿Podemos cambiar la estación a las afirmaciones? (Ooh, ah)Can we switch the station to the affirmations? (Ooh, ah)
¿Me dirás que valgo tu amor?Will you tell me that I'm worth your love?
¿Me pondrías en el centro de atenciónWould you put me in the spotlight
En el escenario principal de tu mente, para que ambos brillen? (Brilla, brilla)On the main stage of your mind, so we can both shine? (Shine, shine)
Desearía que pudieras verme como tu estrella (antes de romperme el corazón)Wish you could see me as your star (before you break my heart)
Eres el sueño que he tenido por tanto tiempo (antes de romperme el corazón)You're the dream that I've had for so long (before you break my heart)
Eres quien inspiró todas mis canciones de amor (antes de romperme el corazón)You're the one who inspired all my love songs (before you break my heart)
Y ahora intentas irteAnd now you're tryin' to leave
Es un crimen para mí, llamando a la policía (antes de romper, romper, romper, romper)It's a crime to me, calin' the police (before you break, break, break, break)
Sigues hiriéndome, te lo suplicoYou keep hurting me, I'm beggin' you to
Detente en nombre del amor (doo-doo-doo)Stop in the name of love (doo-doo-doo)
Antes de romperme el corazón (te lo suplico que te detengas)Before you break my heart (I'm beggin' you to stop)
Detente en nombre del amor (doo-doo-doo)Stop in the name of love (doo-doo-doo)
Antes de romperme el corazónBefore you break my heart
Te lo suplico (suplicando)I'm beggin' (beggin')
Piénsalo bien (detente, detente, detente, detente)Think it over (stop, stop, stop, stop)
Piénsalo bien (piénsalo bien, antes de romperme el corazón)Think it over (think it over, before you break my heart)
(Te lo suplico)(I'm beggin' you to)
Piénsalo bien (detente, detente, detente, detente)Think it over (stop, stop, stop, stop)
Piénsalo bien (antes de romperme el corazón)Think it over (before you break my heart)
(Mm-mm)(Mm-mm)
Detente en nombre del amorStop in the name of love
¿No puedes detenerte en nombre del amor?Won't you stop in the name of love?
¿No puedes detenerte? Porque ya he tenido suficiente (sí)Won't you stop? 'Cause I've had enough (yeah)
Cariño, piénsalo bien (solo detente)Baby, think it over (just stop)
Detente en nombre del amor (suéltalo)Stop in the name of love (drop)
¿No puedes detenerte en nombre del amor? (Tu amor, tu corazón)Won't you stop in the name of love? (Your love, your heart)
¿No puedes detenerte? Porque ya he tenido suficiente, sí (suficiente, antes de romper, romper, romper, romper)Won't you stop? 'Cause I've had enough, yeah (had enough, before you break, break, break, break)
Detente en nombre del amor (¿no puedes detenerte en nombre del amor?)Stop in the name of love (won't you stop in the name of love?)
(¿No puedes detenerte? Porque ya he tenido suficiente)(Won't you stop? 'Cause I've had enough)
Antes de romperme el corazón (detente en nombre del amor)Before you break my heart (stop in the name of love)
En nombre del amorIn the name of love
¿Por qué no simplemente te detienes?Why don't you just stop?
Detente en nombre del amorStop in the name of love
Antes de romperme el corazón (te lo suplico)Before you break my heart (I'm beggin' you to)
Detente en nombre del amorStop in the name of love
Antes de romperme el corazónBefore you break my heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JADE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: