Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 2.851

Car Accident

Jade LeMac

Letra

Accident de voiture

Car Accident

C'est un monde froid, chérieIt's a cold world, darling
C'est ce que j'ai appris la nuit où tu m'as appeléThat's what I learned the night you called me up
Tu as dit que tu n'étais pas sobre, s'il te plaît, viens ici (ah, ah)You said that you're not sober, please, come over (ah, ah)
J'ai laissé mon esprit devenir fouI let my mind go crazy
Mais j'ai veillé à arriver sain et sauf parce queBut made sure that I got there safely 'cause
J'entends encore ta voix dire : Fais attention (ah-ah)I hear your voice still mention: Pay attention (ah-ah)

Mais ensuite tu m'as parlé d'elleBut then you told me about her
Et mes yeux ont commencé à se brouillerAnd my eyes began to blur
Je me suis levé pour prendre mes clésStood up to go grab my keys
Je suis parti sans que tu m'arrêtesLeft without you stopping me

Conduisant vite dans la voie videDriving fast in the empty lane
Accélérant pour engourdir la douleurSpeeding up so I can numb the pain
Pensant à décembre dernierThinking back to last December
Toutes les nuits dont je me souviensAll the nights that I remember
Peux-tu me ramener maintenant ?Can you take me back now?

Je crie fort dans la nuit ouverteI'm screaming loud through the open night
Il fait noir, mais je vois blancIt's pitch black out, but I'm seeing white
J'entends des sirènes au loinI hear sirens in the distance
Avec le regret de ne pas existerWith regret of not existing
Peux-tu me ramener maintenant (maintenant) ?Can you take me back now (back now)?
Peux-tu me ramener maintenant ?Can you take me back now?
Peux-tu me ramener maintenant ?Can you take me back now?

Il n'y a rien qu'on ne puisse surmonterThere's nothing we can't get through
C'est ce que je pensais la nuit où je t'ai appeléThat's what I thought the night I called you up
J'ai dit que je n'étais pas sobre, s'il te plaît, viens ici (ah, ah)Said that I'm not sober, please, come over (ah, ah)
J'ai laissé mon esprit devenir fouI let my mind go crazy
J'ai cédé à toutes ces envies stupides, maisGave in to all the stupid cravings, but
Si tu restes, on va régler ça, s'il te plaît, écoute juste (ah-ah)If you stay, we'll fix this, please, just listen (ah-ah)

Alors je t'ai parlé d'elleSo then I told you about her
Et à partir de là, c'était flouAnd from there it was a blur
Je me suis levé pour prendre tes clésStood up to go grab your keys
Je t'ai regardé sans pouvoir parler (maintenant je prie à genoux)Watched you as I couldn't speak (now I'm praying on my knees)

Tu conduisais vite dans la voie videYou were driving fast in the empty lane
Accélérant sous la pluie battanteSpeeding up while it was pouring rain
Pensant à décembre dernierThinking back to last December
Toutes les nuits dont je me souviensAll the nights that I remember
Peux-tu nous ramener maintenant ?Can you take us back now?

Je criais quand j'ai reçu l'appelI was screaming out when I got the call
Mon cœur s'est arrêté parce que c'est de ma fauteHeartbeat stopped 'cause this is all my fault
J'entends des bips en arrière-planI hear beeping in the background
Avec le regret de t'avoir déçuWith regret of letting you down
Peux-tu nous ramener maintenant ?Can you take us back now?
Peux-tu nous ramener maintenant ? (Peux-tu me ramener ?)Can you take us back now? (Can you take me?)
Peux-tu nous ramener maintenant ? (Peux-tu me ramener ?)Can you take us back now? (Can you take me back?)
Veux-tu nous ramener ? S'il te plaît, ramène-nousWill you take us back? Please, just take us back
Ne veux-tu pas nous ramener maintenant ?Won't you take us back now?

C'est un monde froid, chérieIt's a cold world, darling
C'est ce que j'ai appris la nuit où tu m'as appeléThat's what I learned the night you called me up

(Ah) conduisant vite dans la voie vide(Ah) driving fast in the empty lane
Accélérant pour engourdir la douleurSpeeding up so I can numb the pain
Pensant à décembre dernierThinking back to last December
Toutes les nuits dont je me souviensAll the nights that I remember
Peux-tu me ramener maintenant ?Can you take me back now?

(Ah) je crie fort dans la nuit ouverte(Ah) I'm screaming loud through the open night
Il fait noir, mais je vois blancIt's pitch black out, but I'm seeing white
J'entends des sirènes au loinI hear sirens in the distance
Avec des regrets de ne pas existerWith regrets of not existing
Peux-tu me ramener maintenant ?Can you take me back now?

(Ramène-moi) peux-tu nous ramener maintenant ? (Peux-tu me ramener ?)(Take me back) can you take us back now? (Can you take me?)
(Ramène-moi) peux-tu nous ramener maintenant ? (Peux-tu me ramener ?)(Take me back) can you take us back now? (Can you take me back?)
Veux-tu nous ramener ? Allons juste nous ramenerWill you take us back? Let's just take us back
Ne veux-tu pas nous ramener maintenant ?Won't you take us back now?

Escrita por: Jason Arie Van Poederooyen, Jade Lemac. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jade LeMac y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección