Traducción generada automáticamente

Last Day on Earth
Jade LeMac
Dernier Jour sur Terre
Last Day on Earth
Mes pensées à l'afficheMy thoughts on display
Elles sont remplies de ton nomThey're filled with your name
Je ferme les yeux, tu resteras ?Close my eyes, will you stay?
Pour moiFor me
On dit des choses qu'on ne dit pasSay things, we don't say
On déverse nos cerveauxSpillin' out our brains
Si on devient tous fousIf we both go insane
On ressentira la douleur ?Will we feel the pain?
Si c'était notre dernier jour sur terre, je le passerais avec toiIf this was our last day on earth, I'd spend it with you
Et je ferais toutes les choses qu'on a trop peur de faireAnd do all the things we've been too scared to do
Si tout est maudit, il n'y a rien à perdreIf everything's cursed, there's nothing to lose
Dansons lentement en silence pendant que la fumée remplit la pièceLet's slow dance in silence while smoke fills the room
Putain d'être prudentFuck being safe
Faisons de grosses erreursLet's make big mistakes
Buvons la nuitDrink the night away
Si c'était notre dernier jour sur terreIf this was our last day on earth
Du sexe sous le feuSex under the fire
On mange jusqu'à être fatiguésWe eat till we're tired
On court où on veutRun where we desire
Parce qu'on vit comme'Cause we live like
On est jeunes et la vie est débileWe are young and life is dumb
Quel est l'intérêt de vivre sous le soleil brûlant ?What's the point of living underneath the burning Sun?
On est jeunes et la vie est finieWe are young and life is done
(Oh, oh, oh-oh)(Oh, oh, oh-oh)
Si c'était notre dernier jour sur terre, je le passerais avec toiIf this was our last day on earth, I'd spend it with you
Et je ferais toutes les choses qu'on a trop peur de faireAnd do all the things we've been too scared to do
Si tout est maudit, il n'y a rien à perdreIf everything's cursed, there's nothing to lose
Dansons lentement en silence pendant que la fumée remplit la pièceLet's slow dance in silence while smoke fills the room
Putain d'être prudentFuck being safe
Faisons de grosses erreursLet's make big mistakes
Buvons la nuitDrink the night away
Si c'était notre dernier jour sur terreIf this was our last day on earth
On est jeunes et la vie est débileWe are young and life is dumb
Quel est l'intérêt de vivre sous le soleil brûlant ?What's the point of living underneath the burning Sun?
On est jeunes et la vie est finieWe are young and life is done
Si c'était notre dernier jour sur terre, je le passerais avec toiIf this was our last day on earth, I'd spend it with you
Et je ferais toutes les choses qu'on a trop peur de faireAnd do all the things we've been too scared to do
Si tout est maudit, il n'y a rien à perdreIf everything's cursed, there's nothing to lose
Dansons lentement en silence pendant que la fumée remplit la pièceLet's slow dance in silence while smoke fills the room
Putain d'être prudentFuck being safe
Faisons de grosses erreursLet's make big mistakes
Buvons la nuitDrink the night away
Si c'était notre dernier jour sur terreIf this was our last day on earth
Devrait-on avoir peur ?Should we be scared?
Devenons fousLet's go crazy
Vivons sans peurLive with no fear
Je t'ai (je t'ai)I've got you (I've got you)
Devrait-on avoir peur ? (putain d'être prudent)Should we be scared? (Fuck being safe)
Devenons fous (faisons de grosses erreurs)Let's go crazy (let's make big mistakes)
Vivons sans peur (buvons la nuit)Live with no fear (drink the night away)
Je t'ai (si c'était notre dernier jour sur terre)I've got you (if this was our last day on earth)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jade LeMac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: