Traducción generada automáticamente
Secreto de amor
Jade
Secret d'amour
Secreto de amor
Quel chaleur, qui es-tu là ?Qué calor quien tú que ca'
Continue, continue, continue, continue !¡Siga, siga, siga, siga!
Depuis un moment, sans que tu le sachesDesde un tiempo a esta parte sin que lo sepas
Mon esprit ne pense plus que à toiMi mente ya no piensa si no es en ti
On marche, toi et moi, dans des mondes différentsCaminamos tú y yo, mundos diferentes
Et essayer de te trouver serait la finY tratar de encontrarte sería el fin
Rassembler deux âmes comme les nôtres, dans un amourJuntar dos almas como las nuestras, en un amor
C'est vouloir qu'un jour la pleine lune s'approche du soleilEs querer que un día la luna llena se acerque al sol
Les illusions qui habitent mon esprit me font rêverLas ilusiones que hay en mi mente, me hacen soñar
Et je te tiens parfois dans mes bras, et tu n'es pas làY te tengo a veces entre mis brazos y tú no estás
Zaa !¡Zaa!
(Quel chaleur, qui es-tu là ?)(Qué calor quien tú que ca')
J'ai souvent vu tes yeux clairsMuchas veces he visto tus ojos limpios
Et j'ai ressenti le désir d'aimer ta peauY he sentido el deseo de amar tu piel
Tu es mon amour secret, mon amour furtifEres mi amor secreto, mi amor furtivo
Et je dois t'aimer en silence dans ma solitudeY he de amarte en silencio en mi Soledad
Rassembler deux âmes comme les nôtres, dans un amourJuntar dos almas como las nuestras, en un amor
C'est vouloir qu'un jour la pleine lune s'approche du soleilEs querer que un día la luna llena se acerque al sol
Les illusions qui habitent mon esprit me font rêverLas ilusiones que hay en mi mente, me hacen soñar
Et je te tiens parfois dans mes bras, et tu n'es pas làY te tengo a veces entre mis brazos y tú no estás
(Sombra Rown !)(Sombra Rown!)
Rassembler deux âmes comme les nôtres, dans un amourJuntar dos almas como las nuestras, en un amor
C'est vouloir qu'un jour la pleine lune s'approche du soleilEs querer que un día la luna llena se acerque al sol
Les illusions qui habitent mon esprit me font rêverLas ilusiones qué hay en mi mente, me hacen soñar
Et je te tiens parfois dans mes bras, et tu n'es pas làY te tengo a veces entre mis brazos y tú no estás
(Secret d'amour), Zaa !(Secreto amor), ¡Zaa!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: