Traducción generada automáticamente

Even In The Dark
jxdn
Même Dans L'Obscurité
Even In The Dark
Trois heures du mat, encore une fois dans le silenceThree am back again in the silence
Je parle à moi-même et putain, je me sens violentTalking to myself and man I feel violent
Je cherche une clope et je l'allumeReaching for a cigarette and I light it
Tout ce temps que tu as passé avec moiAll this time that you spent with me
Ramène-moi chez moi et on s'endortWalk me home and let's fall sleep
Je suis toujours ton ombre, même dans le noirI still follow your shadow, even in the dark
Ce monde était trop douloureux, j'espère que c'est mieux là où tu esThis world was too painful, hope it's better where you are
Et je m'accroche à des choses que seul toi sauraisAnd I've been holding on to things that only you would know
La misère aime la compagnie mais maintenant je suis tout seulMisery loves company but now I'm all alone
Je suis toujours ton ombreI still follow your shadow
Maintenant chaque fois que tu me manques, je ne veux pas te manquerNow every time I miss you, I don't wanna miss you
J'aimerais pouvoir t'appeler et te dire que je te pardonneWish that I could hit you up and tell you I forgive you
Je sais que je ne pourrai jamais le faire, mais je ne t'oublierai jamaisI know I'll never get to, but I'll never forget you
Je fêterai ton anniversaire même si ce n'est pas avec toiI'll celebrate your birthday even if it isn't with you
Tout ce temps que tu as passé avec moiAll this time that you spent with me
Ramène-moi chez moi et on s'endortWalk me home and let's fall sleep
Je suis toujours ton ombre, même dans le noirI still follow your shadow, even in the dark
Ce monde était trop douloureux, j'espère que c'est mieux là où tu esThis world was too painful, hope it's better where you are
Et je m'accroche à des choses que seul toi sauraisAnd I've been holding on to things that only you would know
La misère aime la compagnie mais maintenant je suis tout seulMisery loves company but now I'm all alone
Je suis toujours ton ombreI still follow your shadow
Tu m'as fait chercher dans le noirYou got me searching in the dark
(Tu me fais chercher une ombre, tu me fais chercher une ombre dans le noir)(You got me looking for a shadow, you got me looking for a shadow in the dark)
Tu m'as fait chercher dans le noirYou got me searching in the dark
(Tu me fais chercher une ombre, tu me fais chercher une ombre dans le noir)(You got me looking for a shadow, you got me looking for a shadow in the dark)
Tu m'as fait chercher dans le noirYou got me searching in the dark
(Tu me fais chercher une ombre, tu me fais chercher une ombre dans le noir)(You got me looking for a shadow, you got me looking for a shadow in the dark)
Tu m'as fait chercher dans le noirYou got me searching in the dark
(Tu me fais chercher une ombre, tu me fais chercher une ombre dans le noir)(You got me looking for a shadow, you got me looking for a shadow in the dark)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de jxdn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: