Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 864

Reputation

jxdn

Letra

Significado

Réputation

Reputation

Je sais que tu connais ma réputation (ma réputation)I know you know my reputation (my reputation)
Mais tu ne sais vraiment rien de moi (de moi, mm-mm)But you don't really know a thing'bout me ('bout me, mm-mm)
Tu traînes mon nom dans chaque conversation (dans chaque conversation)You drag my name in every conversation (in every conversation)
Tu peux pas sortir mon nom de ta bouche (quoi ?)You can't keep my name out your mouth (what?)
Fille, je suis ta bouche en ce momentGirl, I'm your mouth right now

Prends un risque avec moi ce soir (prends un risque avec moi)Take a chance with me tonight (take a chance with me)
Dis juste le mot, je changerai ta vie (je changerai ta vie)Just say the word, I'll change your life (I'll change your life)

Ooh, ahOoh, ah
Que suis-je censé faire ?What am I supposed to do?
Tu me dis quoi faire, uhTellin' me what to do, uh
Ooh, ahOoh, ah
Que suis-je censé faire ?What am I supposed to do?
Tu me dis quoi faire, ouaisTellin' me what to do, yeah

Je sais que tu connais ma réputation (je sais, je sais, je sais que tu sais)I know you know my reputation (I know, I know, I know you know)
Ouais, tu me gardes toujours en rotation (tu me gardes toujours en rotation)Yeah, you still keep me on rotation (you still keep me on rotation)
Je sais que tu connais ma réputation (je sais, je sais, je sais)I know you know my reputation (I know, I know, I know)
Ouais, tu me gardes toujours en rotation (tu me gardes, ouais)Yeah, you still keep me on rotation (you still keep me, yeah)

J'ai pris tellement de coups, je pourrais m'évanouirTook so many hits, I could pass out
Ouais, ils parlent du gamin, c'est du passé maintenantYeah, they talkin' bout the kid, that's the past now
Ouais, j'ai fait ce que j'ai fait, je suis un crashYeah, I did what I did, I'm a crashout
Ouais, ils paient pour les coups, sortez le cashYeah, they pay for the hits, pull the cash out
J'étais cool à l'époque mais maintenant je suis styléI was cool back then but I'm swag now
J'ai un look de ouf, ouais, je suis trop styléGot a cool ass fit, yeah, I'm swagged out
Ooh, tu m'aimais alors mais tu es fâchée maintenantOoh, you loved me then but you mad now
Oh, tu es fâchée maintenant ? De quoi tu es fâchée ?Oh, you mad now? What you mad 'bout?

Prends un risque avec moi ce soirTake a chance with me tonight
Dis juste le mot, je changerai ta vieJust say the word, I'll change your life

Et je ne veux pas le faire mais je pourrais (mettre les choses au clair)And I don't wanna do it but I might (set the record straight)
Bébé, laisse-moi faire ce que tu aimes, ce que tu aimes, ce que tu aimesBaby, let me do what you like, what you like, what you like

Ooh, ahOoh, ah
Que suis-je censé faire ?What am I supposed to do?
Tu me dis quoi faire, uhTellin' me what to do, uh
Ooh, ahOoh, ah
Que suis-je censé faire ?What am I supposed to do?
Tu me dis quoi faire, ouaisTellin' me what to do, yeah

Je sais que tu connais ma réputation (je sais, je sais, je sais que tu sais)I know you know my reputation (I know, I know, I know you know)
Ouais, tu me gardes toujours en rotation (tu me gardes toujours en rotation)Yeah, you still keep me on rotation (you still keep me on rotation)
Je sais que tu connais ma réputation (je sais, je sais, je sais)I know you know my reputation (I know, I know, I know)
Ouais, tu me gardes toujours en rotation (tu me gardes, ouais)Yeah, you still keep me on rotation (you still keep me, yeah)

Je dois le faire, je dois le faireI gotta do it, I gotta do it
Ils diront qu'ils le savaient, qu'ils le savaient depuis le débutThey'll say they knew it, they'll say they knew it all along
Je vois à travers, je vois à travers, bébéI see right through it, I see right through it, baby
Tu sais ma réputation, lâche priseYou know my reputation, let it go
C'est l'heure du showIt's time for the show
(Cinq, six, sept)(Five, six, seven)

Ooh, ahOoh, ah
Que suis-je censé faire ?What am I supposed to do?
Tu me dis quoi faire, uh (tu me dis quoi faire)Tellin' me what to do, uh (tellin' me what to do)
Ooh, ahOoh, ah
Que suis-je censé faire ?What am I supposed to do?
Tu me dis quoi faire, ouais (tu me dis quoi faire)Tellin' me what to do, yeah (you tell me what to do)
Ooh, ahOoh, ah
Que suis-je censé faire ? (Que suis-je censé faire ?)What am I supposed to do? (What am I supposed to do?)
Tu me dis quoi faire, uh (tu me dis quoi faire)Tellin' me what to do, uh (tellin' me what to do)
Ooh, ahOoh, ah
Que suis-je censé faire ? (Dis-moi quoi faire)What am I supposed to do? (Tell me what to do)
Tu me dis quoi faire, ouais (tu me dis quoi faire, tu me dis quoi faire)Tellin' me what to do, yeah (you tell me what to do, you tell me what to do)

Je sais que tu connais ma réputation (oh)I know you know my reputation (oh)
Ouais, tu me gardes toujours en rotation (oh)Yeah you still keep me on rotation (oh)
Je sais que tu connais ma réputation (oh, ouais)I know you know my reputation (oh, yeah)
Ouais, tu me gardes toujours en rotationYeah you still keep me on rotation


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de jxdn y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección