Traducción generada automáticamente

WHEN THE MUSIC STOPS
jxdn
WENN DIE MUSIK STOPPT
WHEN THE MUSIC STOPS
Oh, LieblingOh, darlin'
Mach dir keine SorgenPlease don't worry
Das Leben wird besser (mm-mm)Life gets better (mm-mm)
Oh, LieblingOh, darlin'
Mach dir keine SorgenPlease don't worry
Das Leben wird besser (mm-mm)Life gets better (mm-mm)
Wenn die Musik stoppt, oh, dann hör ich auch aufWhen the music stops, oh, so do I
Kannst du es fühlen?Can you feel it?
Denn ich verliere das Gefühl, warte auf Hoffnung'Cause I'm losin' feelin', waitin' for hope
Wenn die Musik stoppt, ohWhen the music stops, oh
Kann ich nicht spüren, wie ich atmeI can't feel me breathin'
Lässt du mich wissenAre you letting me know
Dass ich dich loslassen sollte? (Oh, du gehst)That I should be letting you go? (Oh, you go)
Was macht es schon, wenn ich pervers bin und krank in meinem Kopf? (Kopf)So what if I'm perverted, and I'm sick inside my head? (Head)
Was, wenn ich ganz allein sterbe und diese Reue ins Grab mitnehme?What if I die all alone and carry these regrets to the grave?
Nichts mehr zu retten (hm, oh-oh)Nothin' left to save (hm, oh-oh)
Also wer bin ich, um zu sagen, dass es mir gut geht und ich besser werde?So who am I to say that I'm okay and I'll get better?
Betäube mich, um den Schmerz zu lindern, den ich nicht ertragen kannNumb myself to take away the pain that I can't weather
Den Regen (ich kann den Regen nicht ertragen), ich lebe im Grau (im Grau)The rain (I can't weather the rain), I live inside the grey (the grey)
Wenn die Musik stoppt, oh, dann hör ich auch aufWhen the music stops, oh, so do I
Kannst du es fühlen? (Kannst du es fühlen?)Can you feel it? (Can you feel it?)
Ich verliere das Gefühl (ich verliere das Gefühl), warte auf Hoffnung (mm-mm)I'm losin' feelin' (I'm losin' feelin'), waiting for hope (mm-mm)
Wenn die Musik stoppt, ohWhen the music stops, oh
Kann ich nicht spüren, wie ich atme (kann ich nicht spüren, wie ich atme)I can't feel me breathin' (I can't feel me breathin')
Lässt du mich wissenAre you letting me know
Dass ich dich loslassen sollte? (Ich kann dich nicht loslassen)That I should be letting you go? (I can't let you go)
Du hast mir schon einmal das Leben gerettetYou saved my life before
Du hast mir schon einmal das Leben gerettetYou saved my life before
Aber die Musik hat meine Seele gerettetBut the music saved my soul
Die Musik hat meine–The music saved my–
Wenn die Musik stoppt, oh, dann hör ich auch aufWhen the music stops, oh, so do I
Kannst du es fühlen?Can you feel it?
Denn ich verliere das Gefühl'Cause I'm losin' feelin'
Warte auf HoffnungWaiting for hope



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de jxdn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: