Traducción generada automáticamente

YOU NEEDED SOMEONE I JUST HAPPENED TO BE THERE
jxdn
NECESITABAS A ALGUIEN Y YO SIMPLEMENTE ESTABA AHÍ
YOU NEEDED SOMEONE I JUST HAPPENED TO BE THERE
Llévame de vuelta a la noche en el show parpadeanteTake me back to the night at the blink show
Conduje a casa, vi una luz en tu ventanaDrove home, saw a light in your window
Sabía que no estabas sola (no estabas sola)I knew that you weren't alone (weren't alone)
Recuerdo la noche cuando me llamasteI remember the night when you called me
Dijiste que necesitabas un descanso, y no era yoSaid you needed a break, and it's not me
Navajas salen del estéreo (estéreo)Switchblades leak from the stereo (stereo)
Si así va a serIf this is how it's gonna be
Más disculpas falsasMore fake apologies
Entonces no quiero tu simpatíaThen I don't want your sympathy
Llama al enchufe y destruye todoCall the plug and destroy everything
No me importa si a ti no te importaI don't care if you don't care
Probablemente estés con alguien, en algún lugarYou probably with someonе, somewhere
(No me importa, no me importa)(I don't carе, I don't care)
Necesitabas a alguien, yo simplemente estaba ahíYou needed someone, I just happened to be there
No me importa si a ti no te importaI don't care if you don't care
Y fingiré que no es una pesadillaAnd I'll pretend it's not a nightmare
(No me importa, no me importa)(I don't care, I don't care)
Necesitabas a alguien, yo simplemente estaba ahíYou needed someone, I just happened to be there
Soy el objetivo, y tú serás el rifleI'm the target, and you'll be the rifle
Derríbame con la mentira y la negaciónShoot me down with the lie and denial
Homicidio calculado (Homicidio)Calculated homicide (Homicide)
Porque soy un tonto por un desastre de tren'Cause I'm a sucker for a train wreck
Drogas baratas, pasado oscuro, eso es una amenaza dobleCheap drugs, dark past, that's a duel threat
Sabes que eres justo mi tipoYou know you're just my type
No me importa si a ti no te importaI don't care if you don't care
Probablemente estés con alguien, en algún lugarYou probably with someone, somewhere
(No me importa, no me importa)(I don't care, I don't care)
Necesitabas a alguien, yo simplemente estaba ahíYou needed someone, I just happened to be there
No me importa si a ti no te importaI don't care if you don't care
Y fingiré que no es una pesadillaAnd I'll pretend it's not a nightmare
(No me importa, no me importa)(I don't care, I don't care)
Necesitabas a alguien, yo simplemente estaba ahíYou needed someone, I just happened to be there
Si así va a serIf this is how it's gonna be
Más disculpas falsasMore fake apologies
Entonces no quiero tu simpatíaThen I don't want your sympathy
Llama al enchufe y destruye todoCall the plug and destroy everything
No me importa si a ti no te importaI don't care if you don't care
Probablemente estés con alguien, en algún lugarYou probably with someone, somewhere
(No me importa, no me importa)(I don't care, I don't care)
Necesitabas a alguien, yo simplemente estaba ahíYou needed someone, I just happened to be there
No me importa si a ti no te importaI don't care if you don't care
Y fingiré que no es una pesadillaAnd I'll pretend it's not a nightmare
(No me importa, no me importa)(I don't care, I don't care)
Necesitabas a alguien, yo simplemente estaba ahíYou needed someone, I just happened to be there



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de jxdn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: