Traducción generada automáticamente
4 My 1
Jaden
4 Mi 1
4 My 1
Ella sabe, ella sabe
She knows, she knows
Ella sabe, ella sabe
She knows, she knows
Que cuando ella, lleva muy poco maquillaje
That when she, wears very little make-up
Puedo verte sonreír
I can see you smile
Has sido un niño salvaje por un tiempo, nena
You have been a wild child for a while, baby
El blanco y negro son azulejos
The black and white is tiles
Me atrapó por una milla
Got me for a mile
Aterrizando en mis notas altas
Landing on my high notes
Caída en ciclos
Falling into cycles
Las macros y los micros
The macros and the micros
No puedo sentirte a través de esa ropa ajustada
I can't feel you through them tight clothes
Pero, puedo sentir tu amor podría crecer
But, I can feel your love it might grow
Angelo está detrás de Michael
Angelo is after Michael
Cariño, puedes ser mi Sixtina
Baby you can be my Sistine
Dieciséis
Sixteen
Eres todo lo que necesito, eres todo lo que necesito
You're all I need, you're all I need
Eres todo lo que necesito
You are all that I need
Oh, sí, claro
Oh yes indeed
Estoy de rodillas, estoy de rodillas
I'm on my knees, I'm on my knees
Estoy de rodillas
I am on my knees
Oh, sí, claro
Oh yes indeed
Lo gracioso de la vida es
The funny thing about life is
Lo olvido cuando escribo esto
I forget it when I write this
Me hago famoso por mi patada alta
Getting famous from my high kick
Te diré lo que hay ahí
Tell you what's right there
No importa que eso es aterrador
Nevermind that's frightening
Entonces golpeo como un rayo
Then I strike like lightning
Escribo, luego los enciero
I write, then I light them
No lo volveré a decir
Won't say it again
Decir que soy famoso volamos a Las Vegas otra vez
Sayin' I'm famous we flying to Vegas again
Y dicen que pagan por esto
And they say that they pay for this
Si está de acuerdo con ellos grabando esto
If your okay with them taping this
Tío, estoy debatiendo esto
Man, I'm debating this
No crecí como ateo
I didn't grow up an atheist
Pero el hombre se pone tan claro quién es Satanás
But man it gets so clear who's Satan is
Y no voy a hacer tus entrevistas
And man I'm not doing your interviews
Porque CNN no tiene mejores noticias
Cause CNN doesn't have better news
Hago todas las cosas que dije que haría
I do all the things that I said I'd do
Abre los ojos. Estoy delante de ti
Open your eyes I'm ahead of you
L-E-X es la Avenida
L-E-X is the Avenue
No me detendré hasta que sea increíble
I will not stop until I am incredible
El centro de toda tu atención soy yo cuando estoy en la habitación con mi pliegue central
The center of all your attention is me when I'm in the room with my center fold
Imma ir conmigo a Irlanda
Imma go with me to Ireland
Me sorprendería que tu tripulación fuera elegible
I would just be so surprised if your crew was just eligible
Bueno, acabo de poner toda mi camarilla en un pedestal
Well I just put my whole clique on a pedestal
Patéalo con modelos pero duerme solo en mi cama
Kick it with models but sleep in my bed alone
Joven escalón superior
Young upper echelon
Me quedo con mi camarilla como un metrónomo clic
I stay with my clique like a metronome click
Tenía unos amigos en la cuna
Had a few friends at the crib
Y el PopO vino para cerrar el festival
And the PoPo came through to come shut down the festival
Tenía una chica nueva en la cuna ella respetable
Had a new chick at the crib she respectable
Eso es inaceptable, dale flores antes de tiempo
That's unacceptable, give her flowers ahead of time
Dijo que iba a Pepperdine llorando a las 9 de la mañana
She said that she go to Pepperdine cryin' at 9am
Homie dije que estoy bien
"Homie I said I'm fine"
Dijo que odiaba cuando estoy en su mente
She said she hate when I'm in her mind
Mientras llegue a la hora de la cena, entonces podré salir
'Long as I make it to dinner time then I can ball out
Entonces podemos caernos
Then we can fall out
¿De qué estás hablando?
What is you talkin' 'bout ?
¿De qué estás hablando?
What is you talkin' 'bout ?
Estoy hablando de leer un libro en Londres
I'm talkin' 'bout reading a book up in London
Y caminar por ahí hasta que oscurezca
And walking around 'till it's dark out
Esa visión la vi ahora
That vision I saw it now
No soy un científico
I'm not a scientist
Ve a leer un jeroglífico
Go read a hieroglyph
Quédate donde está Osiris
Go stay where Osiris is
Estoy limpiando mis senos paranasales
I'm clearing my sinuses
Eres todo lo que necesito, eres todo lo que necesito
You're all I need, you're all I need
Eres todo lo que necesito
You are all that I need
Oh, sí, claro
Oh yes indeed
Estoy de rodillas, estoy de rodillas
I'm on my knees, I'm on my knees
Estoy de rodillas
I am on my knees
Oh, sí, claro
Oh yes indeed
Lo gracioso de la vida es
The funny thing about life is
Lo olvido cuando escribo esto
I forget it when I write this
Me hago famoso por mi patada alta
Getting famous from my high kick
Te diré lo que hay ahí
Tell you what's right there
No importa que eso es aterrador
Nevermind that's frightening
Entonces golpeo como un rayo
Then I strike like lightning
Escribo, luego los enciero
I write, then I light them
No lo volveré a decir
Won't say it again
Decir que soy famoso volamos a Las Vegas otra vez
Sayin' I'm famous we flying to Vegas again
Y dicen que pagan por esto
And they say that they pay for this
Si está de acuerdo con ellos grabando esto
If your okay with them taping this
Tío, estoy debatiendo esto
Man, I'm debating this
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: