Traducción generada automáticamente

Bad Connection
Jaden
Conexión incorrecta
Bad Connection
Todos volamosWe're all fly
Tal vez deberíamos hablar de ello sin conexiónMaybe we should talk 'bout it offline
Mientras lloro a mi guitarra, yoAs I'm crying to my guitar, I
Piensa en tu cara en las estrellas, en el autoThink about your face in the stars, in the car
Y esta estacionado, oh dios mio, estoy enamoradoAnd it's parked, oh my God, I'm in love
Chica, estamos rompiendo, estamos rompiendo, estamos rompiendo (¿nosotros qué?)Girl we're breakin' up, we're breakin' up, we're breakin' up (we what?)
Que metáfora, una metáfora, una metáfora (metáfora)What a metaphor, a metaphor, a metaphor (metaphor)
Tryna nos salva con un no quiero decir demasiado (demasiado)Tryna save us with a I don't wanna say too much (too much)
Para eso es la cama, ¿entiendes?That's what the bed is for, you get it?
Eres increible mi diosYou're incredible, my God
Pensé que eras un ángel, chica, soy créduloThought you were an angel, girl I'm gullible
Acurrucarse en el invierno, navegar mucho en el veranoHuddle in the winter, lot of sailing in the summer
Miedo de decirte que estoy enamorado de tiScared to tell you I'm in love with you
Goma elástica y tirando cientos para ti, consíguelo si lo quieresRubber band and throwing hundreds for you, get it if you want it
Chica, espero que te sientas cómoda, tengo que cambiar con una sonrisaGirl I hope you feeling comfortable, I gotta switch up with smile
A la mierda con estos otros tontos, tengo que hacer chasquidos, chasquidosFuck about these other fools, gotta swish, swish
Cambia el ángulo, te conozco agudoChange the angle, I know you acute
Y el arcoíris escondido, todas las noches en esa avenida, tengo que cambiarlo (¿hola?)And the rainbow tucked, every night on that avenue, I gotta switch it up (hello?)
Una y otra vez en mi mente (una y otra vez en mi mente)Time after time in my mind (time after time in my mind)
Corre a la vuelta de la esquina y eres tú a quien encuentroRun around the corner and it's you I find
Oh niña, maldita sea que estés bien (oh niña, te ves tan bien)Ooh girl, God damn you fine (oh girl you looking so fine)
¿Qué tiene que hacer un negro para hacerte mía?What a nigga gotta do to make you mine?
Chica, estamos rompiendo, estamos rompiendo, estamos rompiendo (¿nosotros qué?)Girl we're breakin' up, we're breakin' up, we're breakin' up (we what?)
Que metáfora, una metáfora, una metáfora (metáfora)What a metaphor, a metaphor, a metaphor (metaphor)
Tryna nos salva con un no quiero decir demasiado (demasiado)Tryna save us with a I don't wanna say too much (too much)
Para eso es la cama, ¿entiendes?That's what the bed is for, you get it?
Eres increible mi diosYou're incredible, my God
¿Por qué?Why?
¿Por qué tienes que mentir, niña, por qué?Why you gotta lie, girl, why?
Envía a un chico el addy, voy a montarSend a boy the addy, I'ma ride
Envía a la chica fiestera, eso es todas las nochesSend the party girl, that's every night
Solo golpeo una tapa y volteo un vodkaI just hit a lid and flip a vodka
Solo tomo un sorbo y me siento vivoI just take a sip and feel alive
He estado de viaje, ella quiere intentarlo ahoraI've been on a trip, she wanna try now
Nena, me tienes hipnotizadoBaby girl you got me hypnotized
Porque siempre estás corriendo en mi mente'Cause you're always running on my mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jaden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: