Traducción automática

Blackout
Jaden
Stromausfall
Blackout
Sie hat immer noch mein Herz (oh)She still got my heart (oh)
Mit vierzehn verliebt, jetzt reden wir nicht mal mehrIn love at fourteen, now we don't even talk
Oh, nein, spiel dir ein Lied auf dem Hügel im AutoOh, no, play you a song on the hill at the car
Die Straßenlaternen aus der Ferne fühlen sich irgendwie wie die Sterne anStreetlights from afar kinda feel like the stars
Jetzt hast du mir einen in den Bauch gesetzt, Mädchen, jetzt weiß ich wirklich, wer du bistNow you put one in my stomach, girl, now I really know who you are
Wurdest fallen gelassen, warum rennst du, Mädchen? Musst hier sein, wenn ich falleGot dropped, why you runnin', girl? Need to be here when I fall
Nein, tu das nicht, Mädchen, ich kann nicht sein, meine Entschuldigung an die FamilieNo, don't, girl, I can't be, my apologies to the family
Nur du, kein Plan B, wir kriegen das hin, warum nicht?Just you, no plan b, we'll work it out, why can't we?
Ich lass dich den Göttern überlassen, lass es fallen, fühlst du mich jetzt?I'ma leave you to the gods, let this drop, do you feel me now?
Ich tropfe oder bin mit der SauceI-drip-or-is with the sauce
Seitdem verlasse ich das Haus nicht, ich halte meine WachenSince then I ain't leavin' the house, I keep up my guards
Sie hat immer noch mein HerzShe still got my heart
Ich denke nur an dich, wenn es dunkel istI only think about you when it's dark
Wie konntest du uns einfach auseinanderfallen lassen?How could you let us just fall all apart?
Nein, nein, oh, ohNo, no, oh, oh
Nein, ohNo, oh
Ich bin der große Boss, Mosh, schickes Gerede, verdammtesI'm big boss, mosh, posh, talk, fuck
Jetzt fallen Fossilien vom HimmelNow it's fossils fallin' from the sky
Alle auf der Abbey Road, trippen wie verrücktAll on abbey road trippin' fuckin' balls
Nur damit ich gehen kann, und ich gehe nachts rausJust so I can go, and I go out at night
Sie hat nie geweintShe never cried
Ich will deine Tränen nicht, denn ich weine verdammt nochmalI don't want your tears 'cause I'm fucking cryin'
Individuen versuchen nah zu kommen, Mann, ich bin einfach so verdammt weg heute NachtIndividuals tryna get close, man, I'm just so fuckin' gone tonight
Sie hat versucht, nah zu bleiben, auf ihren ZehenspitzenShe tried to stay close, on her tippy toes
Kurz davor, zu flippen und auf die Fünf zu rollen'Bout to flip and roll on the five
Schick mich über Bord, die ganze NachtSend me overboard goin' all night
Sie hat immer noch mein HerzShe still got my heart
Ich denke nur an dich, wenn es dunkel ist (nein)I only think about you when it's dark (no)
Wie konntest du uns einfach auseinanderfallen lassen? (nein)How could you let us just fall all apart? (no)
Jetzt ist es weg, natürlich dachte ich, du wüsstest esNow it's gone, of course, I thought you'd know
Ich bin auf diesem Weg, natürlich bin ich ganz alleinI'm on this road, of course, I'm all alone
Alles ist weg, dachte auch, du wüsstest esAll of it's gone, also thought you'd know
Ich bin auf diesem Weg, natürlich bin ich ganz alleinI'm on this road, of course, I'm all alone
Habe es zu weit getriebenTook this one too far
Baby, wusstest du, dass ich angerufen habe?Baby, did you know I been callin'?
Draußen im Auto rumlaufenOutside running in the car
Alles, was ich wissen will, ist, wo du bistAll I wanna know is where you are
Suche nach meinem Baby, meinem LieblingLookin' for my baby, my darling
Sie hat immer noch mein HerzShe still got my heart
Nein, sag ihnen, sie sollen jetzt kommen, mach dir darüber keine SorgenNo, tell 'em come right now, don't even worry 'bout that
Nein, ich habe es gezogen, ich habe es in das andere gezogen, das ist die SacheNo, I pulled it, I pulled it in the other one, that's the thing
Nein, deshalb, deshalb laufe ich damit herumNo that's why, that's why I walk around with it
Nein, jemand kommt jetztNo, somebody comin' right now
Jemand kommt jetztSomebody comin' right now
Verlorene Jungs finden nie ein ZuhauseLost boys never find home
Konnte dir nicht sagen, wo ich gewesen binCouldn't tell you places I've gone
Jede Nacht eine andere verdammte ZeitzoneEvery night a different fuckin' time zone
Sie glaubt nicht an Aliens, hier sind sechs Millionen Tonnen KalksteinShe don't believe in alien, here is six million tons of limestone
Ich schwöre, sie hören nie zuI swear they never listen
Ich bin aufgewacht und trippeI woke up trippin'
Sie müssen meine Erfindungen sehenThey need to see my inventions
Auf meinem Handy auskotzenOn my cell phone venting
Abigaelle hört immer zuAbigaelle always listens
Märchen, VorahnungenFairy tales, premonitions
Ich wurde zu spezifischI was gettin' too specific
Ich musste die Dimension verschiebenI had to shift the dimension
Atlantis ist im PazifikAtlantis is in the pacific
Ich gerate nicht in Panik, der Scheiß ist produktivI don't panic, the shit is prolific
Habe eine Leinwand genommen, sie in einen Behälter gesteckt, und dann verschwindet sie, der Scheiß ist großartigTook a canvas, shoved it in a canister, and then it vanishes, shit is terrific
Auf meiner Wange, dein alter LippenstiftOn my cheek, your old lipstick
Ich habe mein Herz in drei Stücke geschnitten, ich bin dabei, dir ein Triptychon zu zeigenI just cut my heart in three full pieces, I'm 'bout to see you a triptych
Wir rollen alle auf, wir machen einen KickflipAll of us roll up, we doin' a kickflip
Ich falle in den Abgrund und vermisse es plötzlichI fall in abyss and I suddenly miss it
Aber scheiß drauf, ich bin auf dem nächsten ScheißBut fuck it, I'm onto some next shit
Ich muss zurück zum Flexen, die Schecks einsammelnI need to get back to the flexin', collectin' the checks
Hau sie aus dem AbschnittGet 'em out of the section
Wenn ich sehe, ist mein ganzes Ego in Frage gestelltWhen I see my whole ego's in question
Mann, ich hasse es, wie die Leute es verdauenMan, I hate how the people digest it
Das nächste Mal, wenn du mich schießt, stell sicher, dass du mich wirklich tötestNext time you shoot me, just make sure you actually k**l me
Damit ich nicht mit diesem Zustand der Verwirrung im Fegefeuer für den Rest meines schwindenden Lebens leben mussSo I don't have to live with this purgatory state of confusion for the rest of my dwindling life
Sie hat immer noch mein HerzShe still got my heart
Ha, ha, haHa, ha, ha
Ich werde dein Junge sein, wenn der Regen fälltI'll be your boy when the rain falls
Ich werde dein Mann sein, wenn der Schnee schmilztI'll be your man when the snow dries
Du weißt, wofür ich gekommen bin, Mädchen, ich bewege mich einfach in meinem eigenen TempoYou know what I came for, girl, I just move on my own time
Du, du bist diejenige, die mir im Kopf herumgehtYou, you are the one that's been runnin' on my mind
Sagt, sie liebt mich und sagt, du warst die Nummer einsSay she love me and say you was number one
Ich habe nur Augen für dich (du)I just got my eyes on you (you)
Jede Nacht feiert sie in den HügelnEvery night she party in the hills
Kater nur um zu sehen, ob wir fühlen könnenHangover just to see if we can feel
Wenn ich an deinem Haus vorbeifahre, Mädchen, fühlt es sich immer noch echt anWhen I drive by your house, girl, it still feels real
Sagte, sie liebt mich, bist du das oder sind das die Pillen?Said she love me, is that you or is that the pills?
Mit meinen Jungs, pinken Benadryl schlürfenWith my niggas, sippin' pink benadryl
Mir läuft die Zeit davon, aber meine Augen sind auf dich gerichtetI'm running out of time, but my eyes on you




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jaden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: