Traducción generada automáticamente

Blackout
Jaden
Apagón
Blackout
Ella todavía tiene mi corazón (oh)She still got my heart (oh)
Enamorado a los catorce años, ahora ni siquiera hablamosIn love at fourteen, now we don't even talk
Oh, no, tocarte una canción en la colina en el autoOh, no, play you a song on the hill at the car
Las farolas de lejos se sienten como las estrellasStreetlights from afar kinda feel like the stars
Ahora pones uno en mi estómago, niña, ahora realmente sé quién eresNow you put one in my stomach, girl, now I really know who you are
Me dejaron caer, ¿por qué corres, niña? Necesito estar aquí cuando me caigaGot dropped, why you runnin', girl? Need to be here when I fall
No, niña, no puedo ser, mis disculpas a la familiaNo, don't, girl, I can't be, my apologies to the family
Solo tú, sin plan b, lo resolveremos, ¿por qué no podemos?Just you, no plan b, we'll work it out, why can't we?
Te dejaré con los dioses, deja que esto caiga, ¿me sientes ahora?I'ma leave you to the gods, let this drop, do you feel me now?
I-drip-or-is con la salsaI-drip-or-is with the sauce
Desde entonces no me voy de la casa, mantengo a mis guardiasSince then I ain't leavin' the house, I keep up my guards
Ella todavía tiene mi corazónShe still got my heart
Solo pienso en ti cuando está oscuroI only think about you when it's dark
¿Cómo pudiste dejarnos caer a pedazos?How could you let us just fall all apart?
No, no, oh, ohNo, no, oh, oh
No ohNo, oh
Soy gran jefe, mosh, elegante, hablar, follarI'm big boss, mosh, posh, talk, fuck
Ahora son fósiles cayendo del cieloNow it's fossils fallin' from the sky
Todo en la carretera de la abadía disparando bolas de mierdaAll on abbey road trippin' fuckin' balls
Solo para poder ir, y salgo por la nocheJust so I can go, and I go out at night
Ella nunca lloróShe never cried
No quiero tus lágrimas porque estoy llorandoI don't want your tears 'cause I'm fucking cryin'
Las personas intentan acercarse, hombre, estoy tan jodidamente ido esta nocheIndividuals tryna get close, man, I'm just so fuckin' gone tonight
Ella trató de mantenerse cerca, de puntillasShe tried to stay close, on her tippy toes
39;A punto de voltear y rodar sobre los cinco'Bout to flip and roll on the five
Envíame por la borda yendo toda la nocheSend me overboard goin' all night
Ella todavía tiene mi corazónShe still got my heart
Solo pienso en ti cuando está oscuro (no)I only think about you when it's dark (no)
¿Cómo pudiste dejarnos caer a pedazos? (No)How could you let us just fall all apart? (no)
Ahora se ha ido, por supuesto, pensé que sabríasNow it's gone, of course, I thought you'd know
Estoy en este camino, por supuesto, estoy soloI'm on this road, of course, I'm all alone
Todo se fue, también pensé que sabríasAll of it's gone, also thought you'd know
Estoy en este camino, por supuesto, estoy soloI'm on this road, of course, I'm all alone
Llevó este demasiado lejosTook this one too far
Bebé, ¿sabías que he estado llamando?Baby, did you know I been callin'?
Fuera corriendo en el autoOutside running in the car
Todo lo que quiero saber es dónde estásAll I wanna know is where you are
Buscando a mi bebé, mi amorLookin' for my baby, my darling
Ella todavía tiene mi corazónShe still got my heart
No, diles que vengan ahora mismo, ni siquiera te preocupes por esoNo, tell 'em come right now, don't even worry 'bout that
No, lo jalé, lo jalé en el otro, esa es la cosaNo, I pulled it, I pulled it in the other one, that's the thing
No, es por eso, por eso camino con élNo that's why, that's why I walk around with it
No, alguien viene ahoraNo, somebody comin' right now
Alguien viene ahoraSomebody comin' right now
Los niños perdidos nunca encuentran su hogarLost boys never find home
No podría decirte lugares a los que he idoCouldn't tell you places I've gone
Cada noche una zona horaria jodidamente diferenteEvery night a different fuckin' time zone
Ella no cree en extraterrestres, aquí hay seis millones de toneladas de piedra calizaShe don't believe in alien, here is six million tons of limestone
Juro que nunca escuchanI swear they never listen
Desperté tropezandoI woke up trippin'
Necesitan ver mis inventosThey need to see my inventions
En la ventilación de mi teléfono celularOn my cell phone venting
Abigaelle siempre escuchaAbigaelle always listens
Cuentos de hadas, premonicionesFairy tales, premonitions
Me estaba volviendo demasiado específicoI was gettin' too specific
Tuve que cambiar la dimensiónI had to shift the dimension
Atlantis está en el pacíficoAtlantis is in the pacific
No me asusto, la mierda es prolíficaI don't panic, the shit is prolific
Tomó un lienzo, lo metió en un bote y luego se desvanece, la mierda es genialTook a canvas, shoved it in a canister, and then it vanishes, shit is terrific
En mi mejilla, tu viejo labialOn my cheek, your old lipstick
Solo corté mi corazón en tres pedazos, estoy a punto de verte un trípticoI just cut my heart in three full pieces, I'm 'bout to see you a triptych
Todos nos enrollamos, hacemos un kickflipAll of us roll up, we doin' a kickflip
Caigo en el abismo y de repente lo extrañoI fall in abyss and I suddenly miss it
Pero a la mierda, estoy en la próxima mierdaBut fuck it, I'm onto some next shit
Necesito volver a la flexión, recoger los chequesI need to get back to the flexin', collectin' the checks
Sácalos de la secciónGet 'em out of the section
Cuando veo todo mi ego en cuestiónWhen I see my whole ego's in question
Hombre, odio cómo la gente lo digiereMan, I hate how the people digest it
La próxima vez que me dispares, solo asegúrate de que realmente me matasNext time you shoot me, just make sure you actually k**l me
Así que no tengo que vivir con este estado purgatorio de confusión por el resto de mi vida menguanteSo I don't have to live with this purgatory state of confusion for the rest of my dwindling life
Ella todavía tiene mi corazónShe still got my heart
JajajaHa, ha, ha
Seré tu chico cuando lluevaI'll be your boy when the rain falls
Seré tu hombre cuando la nieve se sequeI'll be your man when the snow dries
Sabes para lo que vine, niña, solo me muevo en mi propio tiempoYou know what I came for, girl, I just move on my own time
Tú, tú eres el que ha estado corriendo en mi menteYou, you are the one that's been runnin' on my mind
Di que ella me ama y que fuiste la número unoSay she love me and say you was number one
Acabo de poner mis ojos en ti (tú)I just got my eyes on you (you)
Todas las noches ella festeja en las colinasEvery night she party in the hills
Resaca solo para ver si podemos sentirHangover just to see if we can feel
Cuando conduzco por tu casa, niña, todavía se siente realWhen I drive by your house, girl, it still feels real
Dijo que ella me ama, ¿eres tú o son las pastillas?Said she love me, is that you or is that the pills?
Con mis negros, bebiendo benadryl rosaWith my niggas, sippin' pink benadryl
Me estoy quedando sin tiempo, pero mis ojos en tiI'm running out of time, but my eyes on you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jaden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: