Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 363

Distant

Jaden

Letra

Distante

Distant

Estoy mirando una mariposa en el cielo (en el cielo)
I'm staring at a butterfly in the sky (in the sky)

Y las estrellas, esperando que el sol salga
And the stars, waiting for the sun to rise

Ahí yace, en mis brazos
There she lies, in my arms

Soy un tonto para las noches de verano, chica
I'm a sucker for the summer nights, girl

Se drogada en la granja
Getting high on the farm

Vamos a vivir porque no quiero morir (no quiero morir)
Let's live it up 'cause I don't wanna die (don't wanna die)

Woah, woah, woah, woah, woah, hmm
Woah, woah, woah, woah, woah, hmm

Woah, woah, woah, woah, woah, hmm
Woah, woah, woah, woah, woah, hmm

Piel suave como piedras de luna, woah, woah
Soft skin like moonstones, woah, woah

El tequila me ha acercado demasiado ahora, woah, ooh
Tequila got me too close now, woah, ooh

Salida del sol, salida del sol, salida del sol
Sunrise, sunrise, sunrise

Voy a contar una historia, puedo resumir
I'ma tell a story, I can summarize

En mi cabeza, dije: Te cojo como cien veces
In my head, I said: I fuck you like a hundred times

Deja que el autobús te lleve a casa, que te joda un paseo en Uber
Let the bus take you home, fuck a Uber ride

Chica, estoy muy emocionada, ¿qué hace esta noche?
Girl, I'm too excited, what it do tonight?

Me quedaría contigo ahora mismo, tengo este vuelo tonto
I would stay with you right now, I got this stupid flight

Chica, quiero ver, ¿quieres atraparme?
Girl, I wanna see, do you wanna get me

¿O tenemos algo?
Or do we have a thing?

Te llamo, no me llames, tengo demasiados anillos
I call, you don't ring, I got too many rings

Woah, woah, woah, woah, woah, hmm
Woah, woah, woah, woah, woah, woah, hmm

No sé si me quieres, chica. Hay muchos de nosotros
I don't know if you want me, girl there's a lot of us

Has estado haciendo cosas, sí, estamos orgullosos de ti
You been doin' things, yeah we proud of ya

He estado poniendo en ese trabajo, como lo hace ese cuerpo
Been puttin' in that work, like that body does

Si se suben al autobús, será mejor que vayas con nosotros
They get on the bus, you better ride with us

Será mejor que viajes con nosotros (mejor que viajes)
You better ride with us (you better ride)

(Oh, oh-ah, abrázame fuerte
(Oh, oh-ah, hold me tight

Todas esas noches lloré, no sé por qué)
All those nights I cried, I don't know why)

Todos los problemas desaparecen tan pronto como puedo toser
All issues disappear soon as I can cough

Sin tejidos blandos, mis lágrimas cayeron y se congelaron
No soft tissues, my tears fell and froze

Ahora mi clavícula es todo cristales
Now my collarbone's all crystals

Un pequeño gesto va un largo camino en este prisma oscuro
A small gesture goes a long way in this dark prism

Tu mirada es una pistola silenciosa, el chico era tu única víctima
Your stare's a silent pistol, the boy was your only victim

Como si estuvieras tan lejos de mi alcance, que he estado realmente alucinando
Like you're so freakin' far out of my league, I been really trippin'

Olvidé cómo vivíamos, mis negras acaban de ser desalojadas
I forgot how we was livin', my niggas just got evicted

Escogí un lápiz dorado de mi bolsillo y me puse ocupado
I picked a golden pencil out my pocket and gettin' busy

Me dijeron que todo está escrito
They told me it's all written

He estado de gira, rodando [?]
I been on tour, rollin' [?]

En el autobús y estoy sentado, en realidad sólo recordando
On the bus and I'm sittin', really just reminiscing

Como un día, ella tendrá la visión
Like one day, she'll get the vision

Cuando construya su casa con todo el vidrio y la cocina de mármol
When I'm build her house with all the glass and the marble kitchen

Hasta entonces, nos adaptamos al Honda Civic
'Til then, we retrofittin' the Honda Civic

Y golpeando la X a través de la ciudad
And whippin' the X through the city

Comer pasta en los Comunes como si fuera asunto mío
Eatin' pasta at the Commons like it's my business

Prométeme que soy testigo de Dios, y tú una diosa
Promise I'm God's witness, and you a goddess

Se acerca el cumpleaños
Birthday's coming up

Mis negratas dijeron que no te compraras nada demasiado caro
My niggas said don't get you nothing too expensive

Dices que es demasiado esperado
You say it's too expected

Si fuera por mí, te pondría los pétalos de rosa
If it was up to me, I'd put the rose petals down for you girl

En cada entrada
At your every entrance

Flex es demasiado extenso, a veces se hace ofensivo
Flex is too extensive, sometimes it get offensive

Así que en realidad, estoy en el corte del club con la mandíbula apretada
So in reality, I'm in the cut of the club with my jaw clenched

Y lentes tintadas, aún más esperado, follar
And tinted lenses, even more expected, fuck

Ella dijo, “Amo nuestra amistad
She said, "I love our friendship"

Se me cayó el corazón cuando te vi enviarlo
My heart dropped when I saw you sent it

Y si alguna vez tienes una señal de mis ojos, chica sólo sabe que lo digo en serio
And if you ever got a sign from my eyes, girl just know I meant it

Ojalá esa noche nunca terminara
I just wish that night never ended, fuck

Porque chica, si depende de mí, depende de mí, tú eres mía
'Cause girl, if it's up to me, it's up to me, you're mine

Pero creo que tú y yo podríamos necesitar algo de tiempo
But I just think you and me might really need some time

Porque no podemos basar toda nuestra maldita vida en una sola noche
'Cause we can't base our whole damn life off just one night

Si dices que sólo somos amigos, yo digo que tienes razón
If you say that we're just friends, I say you're right

(¿Quieres volar en el océano?)
(Do you wanna fly in the ocean?)

Oh, oh, oh
Oh, oh

(Huyamos
(Let's run away

No te preocupes por el final, nos vemos pronto)
Don't worry about the end, I'll see you soon)

Por casa, he visto este camino antes
Down by home, I've seen this road before

No sé si tu alma puede pagar el peaje
I don't know if your soul can pay the toll

Por casa, he visto este camino antes
Down by home, I've seen this road before

No sé si tu alma puede pagar el peaje
I don't know if your soul can pay the toll

Por casa, he visto este camino antes
Down by home, I've seen this road before

(Sólo nos conocimos una noche, pero en nuestro futuro vi mil vidas)
(We only met one night, but in our future I saw a thousand lives)

No lo sé
I don't know

(Las yemas de los dedos se sentían en la espalda hasta que encontré tu columna vertebral, ¿estoy todavía vivo?)
(Fingertips felt down your back 'til I found your spine, am I still alive?)

Si tu alma puede pagar el peaje
If your soul can pay the toll

(Vilificado por mis ojos pecaminosos
(Vilified by my sinful eyes

Cuando me voy de tu lado empiezo a llorar, estoy traumatizada
When I leave your side I begin to cry, I'm traumatized

Largos paseados atrás Abbey Road
Long strolls behind Abbey Road

Estamos tan fríos que el otoño murió, todo está en los ojos)
We're so cold that the autumn died, it's all in the eyes)

Abajo por casa
Down by home

(Probablemente es cómo encuentro el camino
(It's probably how I find the way

Que usted de pie a través del espacio y el tiempo, una contorción de iones)
That you standing through space and time, a contortion of ions)

He visto este camino antes
I've seen this road before

(La forma en que lo veo, la forma en que duermes
(The way that I see it, the way that you sleeping

Para mí no hay porción de mentira, absorbido en el anochecer)
For me there's no portion of lying, absorbed in the nightfall)

No lo sé
I don't know

(Que el pasado sea pasado
(Let bygones be bygones

Así que me arrastro a casa sin hombro para llorar)
So I crawl home with no shoulder to cry on)

Si tu alma puede pagar el peaje
If you're soul can pay the toll

Sin aplastar [?] , no hay casas enviar flores
No crushing [?], no houses send flowers

Syre lloró un río floral en el valle donde el sol se puso durante horas
Syre cried a floral river into the valley where the sun set for hours

Y en las orillas de estos ríos, estos poemas fueron escritos por millas
And on the banks of these rivers, these poems were written for miles

Sobre el chico que persiguió la puesta de sol en sus inquietantes pruebas
About the boy who chased the sunset in his unsettling trials

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaden e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção