Traducción generada automáticamente
FALLEN Part 2
Jaden
Caídos Parte 2
FALLEN Part 2
Deja que tu corazón descanse en el mío, chica
Let your heart just rest on mine, girl
Estoy sola, toda mi vida
I'm all alone, all my life
Deja que tu corazón descanse en el mío, chica
Let your heart just rest on mine, girl
Estoy sola, toda mi vida
I'm all alone, all my life
Deja que tu corazón descanse en el mío, chica
Let your heart just rest on mine, girl
Mira el tuyo, está bien
Look at yours, it's alright
Sólo quiero abrazarte fuerte, chica
I just wanna hold you tight, girl
Estoy sola, toda mi vida
I'm all alone, all my life
Deja que tu corazón descanse en el mío, chica
Let your heart just rest on mine, girl
Estoy sola, toda mi vida
I'm all alone, all my life
Deja que tu corazón descanse en el mío
Let your heart just rest on mine
¿Recuerdas el momento en que nuestras caderas estaban apretadas?
Remember the time when our hips were tight
Fuiste mi recordatorio, necesito encontrarte
You were my reminder, I need to find you
Chica, estuvimos tan cerca
Girl, we came so close
Todavía tengo tu ropa sentada en mi habitación, mientras toco esta música
I still got your clothes sitting in my room, while I play this music
Ya no eres mi chica, deja que llueva
You're not my girl no more, let the rain just pour
En mí mientras estoy aquí acostado y escucho música
On me while I lay here and listen to music
Mirar las luces de la ciudad en el lado bueno
Starin' at the city lights on the bright side
Encontrarás a otro tipo, estoy seguro de que estará bien
You'll find another guy, I'm sure it'll be alright
Espero que estés bien, ponte traje y corbata
Sure hope you're alright, prolly wear a suit and tie
No te preocupes por cómo me siento esta noche
Don't you worry 'bout how I feel tonight
Chica, mañana cogeré otro vuelo
Girl, tomorrow I catch another flight
Estaré sentado a tu lado, así que no lo intentamos
I'll be sitting by you, so we didn't try
No quiero llorar, no quiero mariposas
I don't wanna cry, don't want butterflies
Chica, tienes que volar, dijiste que te quiero, y no mentí
Girl, you gotta fly, said I love you, and I didn't lie
Eres todo lo que sé (sé)
You're all I know (know)
Todavía tengo tus poemas colgados en mi habitación
I still got your poems hangin' in my room
Mientras toco esta música
While I play this music
No puedo encontrarte en casa, menos sé que te has ido
I can't find you at home, 'less I know you're gone
El verano se está alejando, y ahora estás perdiendo
Summer's chasing away, and now you're losing
Mirando las luces de la ciudad en el lado bueno
Staring at the city lights on the bright side
(No quiero verte en el borde, caído)
(I don't wanna see you on the edge, fallen)
Encontrarás a otro tipo, estoy seguro de que estará bien
You'll find another guy, I'm sure it'll be alright
Espero que estés bien, ponte traje y corbata
Sure hope you're alright, prolly wear a suit and tie
(Sólo quiero verte en mi cama, estoy retrasado)
(I just wanna see you in my bed, I'm stalling)
No te preocupes por cómo me siento esta noche
Don't you worry 'bout how I feel tonight
(Bebé, este amor no es un juego
(Baby girl, this love is not a game
¿No ves que todavía estoy dentro?)
Can't you see I'm still all in?)
Chica mañana cogeré otro vuelo
Girl tomorrow I'll catch another flight
Estaré sentado a tu lado, así que no lo intentamos
I'll be sitting by you, so we didn't try
(La vida y la muerte no son lo mismo)
(Life and death are really not the same)
Tryna hacer lo correcto, Tryna hacer una vida
Tryna make it right, tryna make a life
Tú tratas de ir y volar, así que vas a volar
You tryna go and fly, so you gonna fly
Ya sabes
You know
Realidad dura, muerte del alma
Harsh reality, soul fatality
Capacidad del corazón, no podía soportar tu audacia
Heart capacity, couldn't handle your audacity
A menudo se ríen de mí, el flujo de dientes dulces causa una cavidad
Often they laugh at me, sweet tooth flow causin' a cavity
Así que les pongo hilo dental a estos bromistas, tengo que cortar las bajas
So I floss on these jokers, gotta carve out the casualties
Y mi muñeca en el agua como el grifo unido a mí
And my wrist on water like the faucet attached to me
Somos un monstruo, una obra maestra
We a monster, a masterpiece
Sólo porque esta es nuestra situación actual
Just because this is our current situation
No significa que así sea como tiene que ser
Doesn't mean that this is how it has to be
Las cosas cambian drásticamente, estabas actuando dramáticamente
Things changes drastically, you was acting dramatic
Estaba sentado aquí pasivamente, contemplando mis acciones
I was just sitting here passively, contemplating my actions
Estoy en el estado donde realmente siento que nunca hemos pasado
I'm in the state where I really feel like we never happened
Todo lo que tengo son mis raps y estos poemas arrugados en botes de basura
All I have is my raps and these crumpled poems in trash cans
En la parte trasera de la casa de tu madre
In the back of your mom's house
O las escaleras en los apartamentos de Nueva York
Or the stairways in them New York apartments
Cuando estuve allí, eso fue lo más difícil, chica
When I was there, that was the hardest, girl
Esos tiempos eran los más oscuros
Those times were the darkest
Me diste la magia, una diosa
You gave me the magic, a goddess
Con toda esa porquería de Harry Potter
With all that Harry Potter shit
Espero que algún día te detengas y reconozcas esto
I hope one day you just stop and acknowledge this
Puse mi chaqueta bajo la lluvia, eso es sólo sentido común
I put my jacket down for you in the rain, that's only common sense
Trato de arreglar todos tus problemas aunque no los haya causado
I try to fix all your problems even when I ain't cause 'em
Y trabajamos con nuestros egos y sabemos que eso es colosal
And we working with our egos and we know that's colossal
Y luego sacaremos nuestro amor el polvo de las colinas, como un fósil
And then we'll brush our love out the dust of the hills, like a fossil
Te lo prometo, mazel tov para las comas
I promise, mazel tov for the commas
Al menos mis disculpas no son tan pobres como las de mis compañeros
At least my apologies aren't as poor as my partners'
Cuando lo intentemos hacer estallar
When we just tryna get it popping
Nunca tuve ese semestre en la universidad
Never did get that semester in college
Pero le dije al profesor esto mi sinopsis
But I told professor this my synopsis
No quiero verte en el borde, caído
I don't wanna see you on the edge, fallen
Sólo quiero verte en mi cama, estoy retrasando
I just wanna see you in my bed, I'm stalling
Nena, este amor no es un juego, ¿no ves que todavía estoy dentro?
Baby girl this love is not a game, can't you see I'm still all in?
No sé por qué sigues jugando, ¿no ves que he estado llamando?
I don't know why you still playin', can't you see I've been calling?
No quiero verte en el borde, caído
I don't wanna see you on the edge, fallen
Sólo quiero verte en mi cama, estoy retrasando
I just wanna see you in my bed, I'm stalling
Nena, este amor no es un juego, ¿no ves que todavía estoy dentro?
Baby girl this love is not a game, can't you see I'm still all in?
Sé que todavía juegas conmigo
I know you still play with me
Chica, estoy rodando en las colinas, demasiado centrado en los molinos
Girl, I'm rolling in the hills, too focused on the mills
Escribió un poema sobre un candelabro, puesta de sol brillando en la chica de los anillos
Wrote a poem 'bout a chandelier, sunset gleaming on the rings girl
Podemos ir a hacer un montón de cosas
We can go do a lot of things
Lo sé, tú y yo, tenemos muchos sueños
I know, me and you, we got a lot of dreams
Botellas en el este, y mis piernas se sienten débiles
Bottles in the east, and my legs feel weak
Podemos hacerlo muy breve, sólo para que podamos
We can make it really brief, just so we can get a-
Nena, necesitamos dormir un poco
Baby girl, we need some sleep
Tú eres el único que necesito ver
You're the one I need to see
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: