Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.310

i-drip-or-is

Jaden

Letra

Significado

i-drip-o-es

i-drip-or-is

Entonces, estoy en 1 roble el otro díaSo, I'm in 1 oak the other day
Veo **** con todas las camisetas rosasI see **** with all pink tees
Guau, guauWoah, woah
Necesito saber quién carajo es eseI need to know who the fuck that is
Lo sé, esperaI know, wait
Estoy en movimiento, esperaI'm on the move, wait
Estoy en movimiento, esperaI'm on the move, wait
Estoy en movimiento, esperaI'm on the move, wait

Goteo (tire hacia arriba), goteo (tire hacia arriba)I drip (pull up), I drip (pull up)
Goteo (tire hacia arriba), goteo o es (pull up)I drip (pull up), I drip-or-is (pull up)
Goteo (tire hacia arriba), goteo (tire hacia arriba)I drip (pull up), I drip (pull up)
Goteo (tire hacia arriba), goteo o es (pull up)I drip (pull up), I drip-or-is (pull up)

Ella es una página central (díselo), tengo que hacerles saber (sí)She a centerfold (tell her), gotta let 'em know (yeah)
Lv cabeza a pies (huh), collar msfts encendido (brillando)Lv head to toe (huh), msfts necklace on (glowin')
Se estresan porque soy imprudente y estoy flexionando duro (flexible)They be stressin' 'cause I'm reckless and I'm flexin' hard (flex)
Flexin' super duro (super), ella una superestrella (woah)Flexin' super hard (super), she a superstar (woah)
Con el coche estúpido (¿qué?) y está sobrealimentadoWith the stupid car (what?) and it's supercharged
Rolex, fue a Luther, llevó a mi joyero lejos (Rollie Pollie)Rolex, he went to luther, got my jeweler far (rollie pollie)
Fuera del bulevar (eh), donde están lasOut the boulevard (huh), where the **** are
Los matarás si te detienes, hermano, yo no lo haríaYou gon kill 'em if you pull up, bruh, I wouldn't do it

Goteo (tire hacia arriba), goteo (tire hacia arriba)I drip (pull up), I drip (pull up)
(¿Cuál es el nombre de tu estudiante?)(What's your student's name?)
Goteo (tire hacia arriba), goteo o es (pull up)I drip (pull up), I drip-or-is (pull up)
(Ese no es un maldito nombre)(That's not a fucking name)
Goteo (tire hacia arriba), goteo (tire hacia arriba)I drip (pull up), I drip (pull up)
(No, al diablo con este pequeño negro, pensando que puede aparecer en este desgraciado)(Nah, fuck this lil' nigga, thinkin' he can come up in this son of a bitch)
Goteo (tire hacia arriba), goteo o es (pull up)I drip (pull up), I drip-or-is (pull up)
(Nah, negro, venimos por tu maldito cuello de polillas, ten cuidado)(Nah, nigga, we come for your mothafuckin' neck, watch yourself)

Llama a los tiradores, involucra a la tripulaciónCall the shooters up, get the crew involved
Estaba corriendo por la ciudad como si lo supieras todoYou was runnin' round the city like you knew it all
Si hablas con el mosh que tengo, la charla fluidaIf you yappin' bout the mosh I got, the fluent talk
Córtala, luego tiramos, no vamos a beber voss (no)Chop it, then we toss, we ain't sippin' voss (no)
Sólo azotamos autos, la ciudad es nuestraWe just whippin' cars, man the city's ours
Tengo esa porquería que un negro luchara con el directorGot that shit that make a nigga fight the principal
Porque estamos hartos de sentir que todos somos invencibles'Cause we sick of feelin' like we all invincible
Voy a por tu mandíbula, voy a golpearla fuerteComin' for your jaw, I'ma hit it hard
Tuve que cambiar los bares, sabes que vivo en las estrellasI had to switch up the bars, you know I live in the stars
Esto no es realmente tan hermoso, tengo a mi bebé en FlorenciaShit isn't really this gorgeous, I got my baby in florence
Ver capuchas blancas en los caballosSeein' white hoods on the horses
Y ellos rondan con una antorchaAnd they ridin' 'round with a torch
Llamada rápida a los chicos, mantener el fuego en el porche (vamos)Quick call to the boys, keep the fire on the porch (let's go)
No tenemos opción (no), tenemos que escuchar nuestra vozWe don't got a choice (no), gotta hear our voice
Tengo que cortar las puertas, cinco en ese ruidoI gotta chop off the doors, five on that noise
Boom supersónico, cuando estoy en la habitaciónSupersonic boom, when I'm in the room
Al diablo con las entrevistas, no me gusta eso (no)Fuck them interviews, I ain't into those (no)
En hacer ****, empujarlo a la meta (vamos)Into makin' ****, push it to the goal (let's go)
Y corro el globo, corriendo a través de la nieve (ir)And I run the globe, runnin' through the snow (go)
Mantén las ventanas arriba, estoy tosiendo, para que exploteKeep the windows up, I'm coughin', 'bout to let it blow
Hielo sobre mí, estoy huffin', hinchando como un esquimalIce on me, im huffin', puffin' like an eskimo
Negro, al diablo con MonsantoNigga, fuck monsanto
Imprudente con el bajo y el motínReckless with the bass and the riot goin' pronto
Te dije que soy medici con los bastidores, llámame cosimoTold you I'm medici with the racks, call me cosimo
Tengo a la próxima generación montando como geronimoGot the next generation ridin' like geronimo

I-goteo, I-goteoI-drip, I-drip
I-goteo, I-goteo o esI-drip, I-drip-or-is
I-goteo, I-goteoI-drip, I-drip
I-goteo, I-goteo o esI-drip, I-drip-or-is

[Verso 3][Verse 3]
No quiero mentir, trabajas en nylonI don't wanna lie, you work at nylon
He estado pensando en ti todas las noches, nochesI've been thinkin' 'bout you every night, night
Cuando tuve el goteo, enviaron las tapas altas (sí)When I had the drip, they sent the high tops (yeah)
Ahora, cuando se levantan, dejo que la bolsa hable (ir)Now when they up, I let the bag talk (go)
Rápido con el interruptor, eso es lysol (rápido, rápido, rápido)Quick with the switch, that's lysol (quick, quick, quick)
Los negros se sienten tímidos porque podría caer (porque podría caer)Niggas feelin' timid 'cause I might drop ('cause I might drop)
Jet privado hecho volteado y eso es una caída de micrófono (eso es un, ¿qué?)Private jet done flipped and that's a mic drop (that's a, what?)
Sólo estoy tratando de conseguir la ciudad bienI'm just tryna get the city right
Un gran suspiro cuando me detengo, me atrapan goteando por el costadoBig swish when I pull up, catch me drippin' from the side
El chico está encendido, tío, tengo el tipo de visión que te droganKid's lit, man, I got the type of vision get you high
Hombre, siempre lo estoy matando, un villano disfrazadoMan, I'm always killin' it, a villain in disguise
Ahora mi bebé dice que lo siente cuando nos despegamos en el paseoNow my baby say she feel it when we peel off in the ride
No es 2017, he terminado con todo el llantoIt ain't 2017, I'm done with all the crying
Tu chico acaba de firmar un trato, hizo un mill' de los diseñosMan your boy just signed a deal, made a mil' off the designs
Sentado en un yate, le ruego a Dios, que captamos una vibraSitting on a yacht, I pray to God, we caught a vibe
Tío, le dije a mi madre que trataría de llegar a la cima mientras estoy vivoMan, I told my mom I'd try to reach the top while I'm alive

Lo que el, como ERYS está cayendoWhat the, like ERYS is dropping
ERYS realmente se vuelve locoERYS really just going crazy
ERYS el mixtape locoERYS the mixtape crazy
Esta porquería es legendariaThis shit is legendary
Ni siquiera sabía que esto seguía pasandoI didn't even know this still was going on


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jaden y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección