Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 100

Laurel Canyon

Jaden

Letra

Cañón de Laurel

Laurel Canyon

He estado arriba, he estado abajo
I've been up, I've been down

He estado arriba, he estado abajo
I've been up, I've been down

He estado arriba, he estado abajo
I've been up, I've been down

He estado por todas partes, lo juro por Dios
I've been all around, I swear to God

Llegué de Hong-Kong a Japón
I got from Hong-Kong to Japan

Luego aterriza en Liverpool y derríbalo
Then land in Liverpool and tear it down

Te juro que solo te importan las drogas, los perros y las luces de la ciudad
I swear it's just drugs and dogs and city lights you care about

Tu familia te repudió, dicen que no puedes ser hijo de tus padres
Your family disowned you, they say you can't be your parents' child

Eres salvaje, eres súper salvaje
You wild, you super wild

Conduces a tu abuela coo-coo choo
You drive your grandma coo-coo choo

Y ahora estás buscando, niño, una flor en crecimiento, baja la música
And now you're searchin', child, a growin' flower, turn the music down

Pero solo quieres divertirte en las colinas y tocar fuerte
But you just wanna party in the hills and play it loud

Pensé que estaba en las nubes pero me desperté en tu sofá
I thought I was in the clouds but woke up on your couch

Estoy navegando ahora, no hay nada que puedas hacer al respecto
I'm cruisin' now, there's nothin' you can do about it

Volviéndose suelto y
Turnin' loose and

Estoy en Laurel Canyon aplastando un porro
I'm on Laurel Canyon crushin' a spliff

Esa segunda dirección que enviaste no era
That second address that you sent wasn't it

Así que nos fuimos, niña, tengo dinero para gastar
So we left, girl, I got money to spend

Pero nadie de quien pueda enamorarme
But no one I can fall in love with

¿Que demonios? Chica, puedes dar en el verdadero
What the heck? Girl, you can hit on the real

Agarra la referencia
Get the ref

Chica, no cenes con ellos
Girl, don't have dinner with them

Son solo niños
They're just kids

Llevan camisetas de sus cunas
They wear t-shirts from their cribs

En vacaciones, nunca escuchaban a Prince
On holidays, they never listened to Prince

Billie Holliday, simplemente se meten debajo de mi piel
Billie Holliday, they just get under my skin

(Al igual que hablar cuando estoy doblado)
(Just like to talk when I'm bent)

No tengo demasiados amigos (tengo mucho en mi cabeza)
I don't have too many friends (I've got a lot in my head)

Sol Púrpura
Purple Sun

Deja de retroceder antes de lastimar a alguien
Stop that backin' up 'fore you hurt someone

Esta noche se siente como si todavía estuviéramos en LA
Tonight feels like we still in LA

Estoy en tu cuello, en el baño, en el baño
I'm at your neck, in the bathroom, in the bathroom

Estoy en tu cuello, en el baño, en el baño
I'm at your neck, in the bathroom, in the bathroom

Estoy en tu cuello, en el baño, en el baño
I'm at your neck, in the bathroom, in the bathroom

Estoy en tu cuello, en el baño, en el baño
I'm at your neck, in the bathroom, in the bathroom

Estoy en tu cuello, en el baño, en el baño
I'm at your neck, in the bathroom, in the bathroom

(No me dejes bajar de un jet, no me dejes bajar de un jet)
(Don't let me hop off a jet, don't let me hop off a jet)

(Estoy en tu cuello, en el baño, en el baño)
(I'm at your neck, in the bathroom, in the bathroom)

Podría estar drogado del avión, podría estar drogado del avión
I might be high off the jet, I might be high off the jet

(Estoy en tu cuello, en el baño, en el baño)
(I'm at your neck, in the bathroom, in the bathroom)

No me dejes drogarme del jet, no me dejes drogarme de la flexión
Don't let me high off the jet, don't let me high off the flex

No soy un niño (estoy en tu cuello, en el baño, en el baño)
I'm not a kid (I'm at your neck, in the bathroom, in the bathroom)

Estoy en Laurel Canyon aplastando un porro
I'm on Laurel Canyon crushin' a spliff

Esa segunda dirección que enviaste no era
That second address that you sent wasn't it

Así que nos fuimos, niña, tengo dinero para gastar
So we left, girl, I got money to spend

Pero nadie de quien pueda enamorarme
But no one I can fall in love with

¿Que demonios? Chica, puedes dar en el verdadero
What the heck? Girl, you can hit on the real

Puesta del sol, agarra el rack, puesta del sol
Sunset, get the racks, sunset

Acabo de llegar de Malibu (Malibu)
I just came from Malibu (Malibu)

Y está tronando, la casa se está inundando, me suelto
And it's thunderin', the house is floodin', I get loose

Sé que has tenido algunas dudas
I know you have had some doubts

Pero niña, podemos resolverlo, sé que podemos resolverlo
But girl, we can work it out, I know we can work it out

Tengo algunos parlantes para ti
Got some speakers for you

Tengo algunos parlantes para ti
Got some speakers for you

Tengo algunos parlantes para ti
Got some speakers for you

Tengo algunos parlantes para ti
Got some speakers for you

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaden e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção