Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.200

Laurel Canyon

Jaden

Letra

Significado

Laurel Canyon

Laurel Canyon

J'ai été en haut, j'ai été en basI've been up, I've been down
J'ai été en haut, j'ai été en basI've been up, I've been down

J'ai été en haut, j'ai été en basI've been up, I've been down
J'ai fait le tour, je te jure sur DieuI've been all around, I swear to God
Je suis passé de Hong-Kong au JaponI got from Hong-Kong to Japan
Puis j'ai atterri à Liverpool et tout défoncéThen land in Liverpool and tear it down
Je te jure, c'est juste des drogues, des chiens et des lumières de la ville qui t'intéressentI swear it's just drugs and dogs and city lights you care about
Ta famille t'a renié, ils disent que tu peux pas être l'enfant de tes parentsYour family disowned you, they say you can't be your parents' child
T'es sauvage, super sauvageYou wild, you super wild
Tu rends ta grand-mère folleYou drive your grandma coo-coo choo
Et maintenant tu cherches, gamin, une fleur qui grandit, baisse le son de la musiqueAnd now you're searchin', child, a growin' flower, turn the music down
Mais tu veux juste faire la fête dans les collines et mettre le son à fondBut you just wanna party in the hills and play it loud
Je pensais être dans les nuages mais je me suis réveillé sur ton canapéI thought I was in the clouds but woke up on your couch
Je roule maintenant, y'a rien que tu puisses y faireI'm cruisin' now, there's nothin' you can do about it
Lâche prise etTurnin' loose and

Je suis sur Laurel Canyon en train de fumer un spliffI'm on Laurel Canyon crushin' a spliff
Cette deuxième adresse que tu as envoyée, c'était pas çaThat second address that you sent wasn't it
Alors on est partis, fille, j'ai de l'argent à dépenserSo we left, girl, I got money to spend
Mais personne avec qui je peux tomber amoureuxBut no one I can fall in love with
C'est quoi ce bordel ? Fille, tu peux vraiment y allerWhat the heck? Girl, you can hit on the real

Appelle l'arbitreGet the ref
Fille, ne dîne pas avec euxGirl, don't have dinner with them
Ce ne sont que des gaminsThey're just kids
Ils portent des t-shirts de leur berceauThey wear t-shirts from their cribs
En vacances, ils n'ont jamais écouté PrinceOn holidays, they never listened to Prince
Billie Holliday, ils m'énervent justeBillie Holliday, they just get under my skin
(Tu aimes juste parler quand je suis défoncé)(Just like to talk when I'm bent)
Je n'ai pas trop d'amis (j'en ai plein dans ma tête)I don't have too many friends (I've got a lot in my head)
Soleil violetPurple Sun
Arrête de reculer avant de blesser quelqu'unStop that backin' up 'fore you hurt someone
Ce soir, on dirait qu'on est encore à LATonight feels like we still in LA

Je suis sur ton cou, dans la salle de bain, dans la salle de bainI'm at your neck, in the bathroom, in the bathroom
Je suis sur ton cou, dans la salle de bain, dans la salle de bainI'm at your neck, in the bathroom, in the bathroom
Je suis sur ton cou, dans la salle de bain, dans la salle de bainI'm at your neck, in the bathroom, in the bathroom
Je suis sur ton cou, dans la salle de bain, dans la salle de bainI'm at your neck, in the bathroom, in the bathroom
Je suis sur ton cou, dans la salle de bain, dans la salle de bainI'm at your neck, in the bathroom, in the bathroom
(Ne me laisse pas descendre d'un jet, ne me laisse pas descendre d'un jet)(Don't let me hop off a jet, don't let me hop off a jet)
(Je suis sur ton cou, dans la salle de bain, dans la salle de bain)(I'm at your neck, in the bathroom, in the bathroom)
Je suis peut-être défoncé à cause du jet, je suis peut-être défoncé à cause du jetI might be high off the jet, I might be high off the jet
(Je suis sur ton cou, dans la salle de bain, dans la salle de bain)(I'm at your neck, in the bathroom, in the bathroom)
Ne me laisse pas défoncé à cause du jet, ne me laisse pas défoncé à cause du flexDon't let me high off the jet, don't let me high off the flex
Je ne suis pas un gamin (je suis sur ton cou, dans la salle de bain, dans la salle de bain)I'm not a kid (I'm at your neck, in the bathroom, in the bathroom)

Je suis sur Laurel Canyon en train de fumer un spliffI'm on Laurel Canyon crushin' a spliff
Cette deuxième adresse que tu as envoyée, c'était pas çaThat second address that you sent wasn't it
Alors on est partis, fille, j'ai de l'argent à dépenserSo we left, girl, I got money to spend
Mais personne avec qui je peux tomber amoureuxBut no one I can fall in love with
C'est quoi ce bordel ? Fille, tu peux vraiment y allerWhat the heck? Girl, you can hit on the real

Coucher de soleil, prends les thunes, coucher de soleilSunset, get the racks, sunset
Je viens juste de Malibu (Malibu)I just came from Malibu (Malibu)
Et ça tonne, la maison est inondée, je me lâcheAnd it's thunderin', the house is floodin', I get loose
Je sais que tu as eu des doutesI know you have had some doubts
Mais fille, on peut régler ça, je sais qu'on peut régler çaBut girl, we can work it out, I know we can work it out
J'ai des enceintes pour toiGot some speakers for you
J'ai des enceintes pour toiGot some speakers for you
J'ai des enceintes pour toiGot some speakers for you
J'ai des enceintes pour toiGot some speakers for you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jaden y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección