Traducción generada automáticamente
Lost Boy (Electric)
Jaden
Lost Boy (Eléctrico)
Lost Boy (Electric)
En algún lugar de las estrellas ahora, en algún lugar
Somewhere in the stars now, somewhere
Una mujer sabia me dijo, donde vas, el Sol nunca se pone
A wise woman told me, where you're going, the Sun never sets
Deja de estresarte
Let go of your stress
Una mujer sabia me dijo, donde vas está todo en el borde
A wise woman told me, where you're going is all on the edge
Toma todo el aliento
Catch all your breath
En algún lugar de las estrellas ahora
Somewhere in the stars now
Estuviste allí desde el principio, cómo
You were there from the start, how
¿Podrías destrozar mi corazón ahora?
Could you tear apart my heart now
Tu amor es todo lo que tengo ahora
Your love is all I got now
Oh, no importa, chica oh
Oh never mind, girl oh
Yo era un chico perdido, yo era un chico perdido en mi habitación
I was a lost boy, I was a lost boy in my room
(Yo era un alma perdida, alma perdida, alma perdida en mi habitación)
(I was a lost soul, lost soul, lost soul in my room)
En las sombras, en las sombras en mi habitación
Out in the shadows, out in the shadows in my room
(Estoy en la oscuridad, las sombras me sacaron de control)
(I'm in the darkness, shadows got me outta control)
Demasiado para manejar, demasiado para manejar por mi cuenta
Too much to handle, too much to handle on my own
(Todo lo que tengo, todo lo que quiero hacer)
(All that I got, all I ever want to do)
Encendí una vela, encendí una vela en mi habitación
I lit a candle, I lit a candle in my room
(Todo lo que te pido es si tú también me amas?)
(All that I ask of you is if you love me too?)
Oh, estamos perdidos ahora
Oh, we're lost now
Voces en tu cabeza sonando
Voices in your head going off
Te escuché y así tuvo una pelea, ¿de qué se trataba?
I heard you and so and so had a falling out, what was that about?
Algo pasó y ella lo derribó
Something happened and she shot him down
Sólo sé feliz de que ella no alrededor
Just be happy that she not around
Chica, una mujer sabia me dijo que eras la mejor, nena
Girl, a wise woman told me you're the best, baby
¿Qué tipo de incendio has empezado ahora?
What type of fire have you started now?
Eso eran todos tus amigos, eso no era una multitud
That was all your homies, that was not a crowd
Siempre dando vueltas, cabeza arriba en las nubes
Always walking round, head up in the clouds
Manténganme humilde bebé, siéntense
Keep me humble baby, sit me down
Nos vemos pronto
See you soon, whoa
Sé que estoy en un rollo, cuando hago rock and roll, acelerando en mi alma
I know I'm on a roll, when I rock and and roll, speeding in my soul
Correr por estas calles sin control
Running through these streets with no control
Soy un renegado, aviones a reacción en la pista
I'm a renegade, jet planes on the runway
Fugado, fugitivo, fugitivo
Runaway, runaway, runaway
Ahora estoy en un rollo, cuando hago rock and roll, acelerando en mi alma
Now I'm on a roll, when I rock and roll, speeding in my soul
Correr por estas calles sin control
Running through these streets with no control
Sólo un renegado, en un avión a reacción en la pista
Just a renegade, on a jet plane on the runway
Fugado, fugitivo, bebé, fugitivo
Runaway, runaway, baby, runaway
Yo era un alma perdida, alma perdida, alma perdida en mi habitación
I was a lost soul, lost soul, lost soul in my room
(Fuera en las sombras, fuera en las sombras en mi habitación)
(Out in the shadows, out in the shadows in my room)
Estoy en la oscuridad, las sombras me sacaron de control
I'm in the darkness, shadows got me outta control
(Yo era el castillo, yo era el castillo en mi habitación)
(I was the chateau, I was the chateau in my room)
Todo lo que tengo que hacer, todo lo que siempre quiero hacer
All that I got to, all that I ever want to do
(Encendí una vela, encendí una vela en mi habitación)
(I lit a candle, I lit a candle in my room)
Todo lo que te pido es que tú también me amas
All that I ask of you is if you love me too
Estás solo
You're all alone
¿Ella te ama? Nunca lo sabrás
Does she love you? You'll never know
La amaré hasta siempre
I’ll love her ‘til forever on
Hasta que ella mate mi alma, tú eres todo lo que sabré
'Til she kills my soul, you're all that I'll know
SYRE murió al atardecer, no seas como él
SYRE died in the sunset, don't be like him
Yo era un chico perdido, yo era un chico perdido
I was a lost boy, I was a lost boy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: