Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.039

Roses

Jaden

Letra

Significado

Rosen

Roses

DahlieDahlia
Ich weiß, ich sehe niemanden sonstI know I see no one else
Sag mir einfach Bescheid, wenn du fertig bistJust let me know when you're done

Rosen (ja)Roses (yeah)
Hab sie vor deiner Tür gelassen, weil ich hoffte (weil ich hoffte)Left them at your door 'cause I was hoping (was hoping)
Sie würden dich heute Nacht nach Hause bringen, denn ich (denn ich)They would lead you home tonight 'cause I ('cause I don't)
Schlafe nicht, wenn du nicht an meiner Seite bist (Jaden)Don't sleep 'less you're by my side (jaden)

Sag mir einfach, was es braucht, und ich gehöre ganz dir (Herzschmerz)Just tell me what it takes and I'm all yours (heartbreak)
Und Ölgemälde auf Pappe (oh, der Schmerz ist auf Pappe)And oil paintings on cardboard (oh, pain is on cardboard)
Mädchen, das ist kein großer See, das ist ein Hafen (Herzschmerz)Girl, that's not a great lake, that's a harbor (heartbreak)
Dein Gesicht sieht aus wie Sterne, wenn es dunkler wirdYour face look like stars when it gets darker
(okay, ich war in den sinnlosen Meeren, ja, ich kam)(okay, I was in the senseless seas, yeah, I came)
(denn jedes Mal)('Cause every time)

Tut mir leid, dass unsere Situation ausläuftSorry our situation's dying out
Aber ich will dich einfach nach Hause bringen (nach Hause)But I just wanna take you home (home)
Ich will dich einfach nach Hause bringen (nach Hause, nach Hause)I just wanna take you home (home, home)
(Ich will dich einfach nach Hause bringen)(I just wanna take you home)

RosenRoses
Hab sie vor deiner Tür gelassen, weil ich hoffte (weil ich hoffte)Left them at your door 'cause I was hoping ('cause I was hoping)
Sie würden dich heute Nacht nach Hause bringen, denn ich (ja, okay, ich war in den, phew-phew)They would lead you home tonight 'cause I (yeah, okay, I was in the, phew-phew)
Schlafe nicht, wenn du nicht an meiner Seite bist (okay, ich war in den sinnlosen Meeren, ja, ich kam)Don't sleep 'less you're by my side (okay, I was in the senseless seas, yeah, I came)

Sag mir einfach, was es braucht, und ich gehöre ganz dir (kam vom Himmel)Just tell me what it takes and I'm all yours (came down the sky)
Denn ich stehe hier schon viel zu lange auf diesem Zuhause (Baby, es ist eine Weile her)'Cause I been standing here on this home for way too long (baby, it's been a while)
Und ich weiß, dein Vater hat dir gesagt, dass du besser gehen solltestAnd I know your father told you that he should run along
Verdrehte Eichen und SchotterwegeTwisted oak trees and dirt roads

Tut mir leid, dass unsere Situation ausläuftSorry our situation's dying out
Aber ich will dich einfach nach Hause bringen (nach Hause)But I just wanna take you home (home)
Ich will dich einfach nach Hause bringenI just wanna take you home

Ich stecke immer noch an diesen Lattenzäunen fest (nein, nein)I'm still stuck on them picket fences (no, no)
Blaue Himmel und Kinder mit FragenBlue skies and kids with questions
Unser Leben ging in verschiedene RichtungenOur life went in different directions
Schwarzer Stein unterdrückt ErfindungenBlack rock suppressing inventions
Direkt nach den InjektionenRight after the injections
Kam ins Bild und ich war der zynische beste FreundCame in the picture and I was the cynical best friend
Höhepunkt, weniger als, fühlen, atme einen Atemzug ein, um mit echtem Groll umzugehen, uhPinnacle, less then, feeling, inhale a breath in dealing with real resentment, uh
Es ist selbstgesteuert, ich hab die Lektion nicht gelerntIt's self-directed, I ain't get the lesson
Ich hatte den Stift, aber hab keine Nachrichten beantwortetI had the pen, but didn't answer messages
Ich hätte eine Nachricht schicken und uns ein paar Blumenketten besorgen könnenI could’ve sent a text and got us some flower necklaces
Alle deine Knöpfe, ich hab sie gedrücktAll your buttons, I pressed them
Alle unsere Grenzen getestetAll our boundaries tested 'em
Ich tu nett, aber ich bin schlecht wie der Rest von ihnenI act nice, but I'm bad as the rest of 'em
Außer an dieser einen Nacht, als wir Liebe beim Festival fanden'Cept that one night that we found love at the festival
Und ich ging mit einem hoffnungslosen GefühlAnd I left feelin' hopeless
Und wir waren nicht die engsten, als ich das schrieb, aber du verdienst trotzdem RosenAnd we wasn't the closest when I wrote this, but you still deserve roses

Rosen (ja)Roses (yeah)
Hab sie vor deiner Tür gelassen, weil ich hoffte (weil ich hoffte, ja, ja)Left them at your door 'cause I was hoping ('cause I was hoping, yeah, yeah)
Sie würden dich heute Nacht nach Hause bringen, denn ich (ja, ja)They would lead you home tonight 'cause I (yeah, yeah)

Escrita por: ​​aksel arvid / Jaden. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jaden y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección