Traducción generada automáticamente

The Coolest Part 2
Jaden
La Parte Más Chida 2
The Coolest Part 2
EsperaHold up
HeyHey
(Sí)(Yeah)
Tengo chicas siguiendo a mi seguridad, ajáI got girls following my security, uh-huh
Buscando al número uno, está muy claro para mí, ajá (ok)Lookin' for the number one, it's really clear to me, uh-huh (okay)
Últimamente he estado buscando mi pureza (sí-eah-eah), ajáLately I been searchin' for my purity (yeah-eah-eah), uh-huh
De ida y vuelta por la frontera, mantenlo cerca de mí (sí-eah-eah), ajá (ok)Back and forth across the border, keep it near to me (yeah-eah-eah), uh-huh (okay)
Les dije a los chicos que es hora de tomárselo en serio (vamos, vamos)Told the boys it's time to take it seriously (let's go, let's go)
No más fiestas en el valle, no más perdiendo terapia, ajáNo more valley parties, no more missin' therapy, uh-huh
El bro fue duro con nosotros, pero solo me estaba preparando (sí-eah-eah)Bro was harsh on us, but he was just preparin' me (yeah-eah-eah)
Toma una calada de lo malo, mírala con claridad (sí-eah-eah), ajá (hermano, woosh)Take a puff of vicious see her with some clarity (yeah-eah-eah), uh-huh (nigga, woosh)
Mira, aterrizo en Barcelona como un fantasma (como un fantasma)Look, land in Barcelona like a ghost (like a ghost)
Savage lanzó una bolsa y luego la tiré (luego la tiré)Savage tossed a bag and then I threw it (then I threw it)
Estaban tratando de mostrarles a los chicos cómo se hace (eso fue [?])They was tryin' to show the kids the ropes (that was [?])
Siempre estaban enfocados en la músicaThey was always just focused on the music
Estaban paseando con el **** y un paloThey was ridin' around with the **** and a pole
La policía confiscó a los compasThe police confiscated the homies
Bebiendo agua bendita en el clip de noticias mientras estoy en el océano en el boteDrinkin' holy water in the news clip while I'm in the ocean on the boat
Ma, pon ese extendo en mi gargantaMa put that extendo on my throat
Ahora llamo al jet para seguir moviéndome (sí-eah-eah)Now I call the jet to keep movin' (yeah-eah-eah)
Solo les dije a mis hermanos que vamos (vamos)I just told my brothers it's a go (it's a go)
Pongan esa fachada, estamos viendo a través de ella (viendo a través de ella, sí)Put up that façade, we're seein' through it (seein' through it, yeah)
Esa es la cosa más real que he escrito (la que he escrito)That's the realest shit I ever wrote (that I ever wrote)
Cuando suba al escenario apuesto a que se van a volver locos (no me hables, hermano)When I touch the stage I bet you they gon' lose it (don't talk to me nigga)
Jaden está en la ciudad, no es una broma (esto no es una broma)Jaden's in the city, it's not a joke (this is not a joke)
Solo necesito un Tesla, ahora voy a toda velocidad (zoom, zoom)I just need some telsa, now I'm zoom (zoom, zoom)
Aeropuerto, estudio, y luego un show (luego un show)Airport, studio, and then a show (then a show)
Intenté decirles a estos hermanos que soy el más chido (soy el más chido, hermano)Tried to tell you niggas I'm the coolest (I'm the coolest, nigga)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jaden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: