Traducción generada automáticamente

Young in Love
Jaden
Joven enamorado
Young in Love
Éramos jóvenes enamoradosWe were, young in love
Éramos jóvenes enamoradosWe were, young in love
Amor joven, un círculo viciosoYoung love, a vicious cycle
El poeta que sopló una bocanada de su pipaThe poet that blew a puff from his pipe
Pero no pudo escribir las emociones que sintióBut he couldn't write the emotions he felt
Todas las noches cuando te mira a los ojosEvery night when he look in your eyes
Es como si una luz brillante viniera desde adentroIt's like a bright light came from inside
Tuvo que funk el ritmoHe had to funk the rhythm
Mira, las pequeñas Calabasas amenazan a tantas ciencias espiritualesLook, lil' Calabasas menace so many spirit science
Y la geometría sagrada está incrustadaAnd sacred geometry is embedded
Trate de decirle dónde está mi cabeza, simplemente no pudieron entenderloTry to tell him where my head is, they just couldn't get itt
Con tu pasado extraño y tus fetiches de World of WarcraftWith your weird past and your World of Warcraft fetishes
MSFT implacable, debe permanecer fuera de esta secciónMSFTs relentless, you should stay out this section
Si no eres la próxima generación flexionandoIf you ain't next generation flexin'
Todos ustedes niggas discutiendo en RedditY'all niggas arguing on Reddit
Estoy volando autos en Coachella tratando de obtener algunos créditos de TeslaI'm flying cars at Coachella tryna get some Tesla credits
Demasiado por delante de ellos, sentado en la línea de metaToo ahead of them, sittin' down at the finish line
No hagas sonar el silbato, solo déjalos correrDon't blow the whistle, just let 'em just run
MSFT en el edificio, son como diecisiete elefantesMSFTs in the building, it's like seventeen elephants
En la habitación todos jugando con péndulosIn the room all playing with pendulums
Y arrojan sombra a su juegoAnd they throwing shade on their game
Pero cariño, lo hacemos y eso es un hechoBut baby, we get it done and that's a fact
Éramos, jóvenes enamorados (solo jóvenes enamorados)We were, young in love (just young in love)
Éramos, jóvenes enamorados (solo jóvenes enamorados)We were, young in love (just young in love)
Éramos, jóvenes enamorados (solo jóvenes enamorados)We were, young in love (just young in love)
Éramos jóvenes enamorados (woo)We were, young in love (woo)
Bebé ondulado, el niño, la nube me hablaWavy baby, the boy, the cloud speak to me
Young J, sí, se moverá en secretoYoung J, yeah, he be moving secretly
Pero los paparazzi intentan echar un vistazoBut paparazzi tryna get a sneak a peek
Y los que odian intentan tener problemas conmigoAnd haters tryna beef with me
Yo y E corriendo por el EdénMe and E runnin' through Eden
Mi corazón late, pero la cultura sangraMy heart is beating, but the culture bleeding
Hombre mira como nos tratanMan, look how they treat us
Sé que lo ves, hombre, todavía no hemos terminado de luchar por la libertad, la gente del arco irisI know you see it, man we still ain't finished fighting for freedom, the rainbow people
Una pirámide, nunca seremos igualesA pyramid, we'll never be equal
Maldad imperial que tratas de decirles, no te creenImperial evil you try to tell 'em, they don't believe you
Tu espíritu es transparenteYour spirit is see through
Solo echa un vistazo, el espejo te enseñaráJust take a look, the mirror will teach you
Prepárate para que tu ego desaparezca por un pequeño intervaloPrepare for your ego to disappear for a small interval
Me acabo de despertar en Liverpool pensando en tiJust woke up in Liverpool thinking of you
Siempre te amaré si los cielos permanecen azulesI'll always love you if the skies stay blue
Y chica, sabes que es verdadAnd girl you know that's true
Éramos jóvenes enamoradosWe were, young in love
Éramos jóvenes enamoradosWe were, young in love
Éramos, jóvenes enamorados (jóvenes enamorados)We were, young in love (young in love)
Éramos jóvenes enamoradosWe were, young in love
Es el arqueólogo del rap, viejo flujoIt's the rap archaeologist, old flow
Estos jóvenes aún no han pensadoThese young boys haven't thought of yet
Líneas de pie como hipopótamosLines standing like hippopotamus
Necesito volver a hablar en las universidadesNeed to get back to speaking at colleges
Demasiado obvio, demasiado CO2 en el oxígenoToo obvious, too much CO2 in the oxygen
No son competentes, se sienten incómodos con la confianzaThey ain't competent, they uncomfortable with the confidence
Están hablando ahora, pero no los veo hablar en las conferenciasThey talkin' now, but I don't see 'em talk at the conferences
Se empuja un dominó, una reacción en cadena fenomenalA domino is pushed, a phenomenal chain reaction
Conducirnos a discutir sobre nuestros objetivos comunesLead into us arguing about our common goals
Llevamos aquí discutiendo una hora, cariño, vamanosWe've been here arguing for an hour now baby, vamanos
Bebé, deberíamos irnosBaby, we should go away
Necesito verte con la arena en tus pies todos los díasI need to see you with the sand on your feet everyday
Ella siempre subeShe always going way up
Prefiero viajar toda la nocheI'd rather trip all night
Sé que no eres alérgico al solI know you ain't allergic to the Sun
Chica, solo soy una oruga en una cometaGirl, I'm just a caterpillar on a kite
Todas las luces se van, dime como esAll the lights go, tell me what it's like
Ella está en beneficio del Sr.KiteShe's at a benefit for Mr. Kite
Londres, debe ser lindoLondon, it must be nice
Con tu vestido y tus ojos tie dyeWith your dress and your tie dye eyes
Gran humo y escondidoBig smoke and hidden
Ella dice que está enamorada, debo estar tropezandoShe says she's in love, I must be trippin'
¿Que es esto? Este agujero de conejo en el que me estoy cayendo está retorcidoWhat is this? This rabbit hole I'm fallin down is twisted
Señales mágicas, MSFT se alineanMagic signs, MSFTs align
Recicle el plástico dentro de sus electrodomésticosRecycle plastic inside of your appliances
Hombre, este negro trató de insultarmeMan, this nigga tried to diss me
Esa es una mierda que nunca volverá a intentarThat's some shit he'll never try again
La vida es una tormenta y estoy en el ojo de ellaLife is a storm and I'm in the eye of it
Funcionando desde patentadoRunning from patented
Incendios de matorrales planificadosPlanned brush fires
Esta zarza ardiente me hizo sentir iluminadoThis burning bush got me feeling enlightened
Me tienes tonto y creciendo desde la base de un ciprésGot me silly and growing out of the base of a Cypress
Este es un canal que no pude escribir esteThis is a channel that I couldn't write this
Decimos la verdad y tratan de pelearnosWe tell the truth and they try to fight us
Te dije que la educación no te hace más brillanteI told you schooling doesn't make you the brightest
Estamos en llamas, somos luchadores porque la visión nos enciendeWe on fire, we fighters 'cause the vision ignites us
Niggas jóvenes, no escuchamos la guíaYoung niggas, we don't listen to guidance
A menos que tu KRSUnless you KRS
O un gran amigo en la cuadra con un chalecoOr a big homie on the block with a vest
ERYS trató de estirarme la ambulanciaERYS tried to have me ambulance stretched
Ahora estoy alineando mis chakrasNow I'm aligning my chakras
Mi objetivo está lejos por eso traje mis binocularesMy goal is far that's why I brought my binoculars
Hombre, sé que lo ves justo en mi pechoMan, I know you see it right on my chest
Como mi corazon rotoJust like my broken heart
Niña, espero que sepas que nunca lo olvido, ¿qué pasa?Baby girl, I hope you know I never forget, what up?
Éramos, jóvenes enamorados (jóvenes enamorados)We were, young in love (young in love)
Éramos, jóvenes enamorados (jóvenes enamorados)We were, young in love (young in love)
Éramos jóvenes enamorados (éramos jóvenes enamorados)We were, young in love (we were young in love)
Éramos jóvenes enamoradosWe were, young in love
Coge la bolsa, dale la vuelta a la carreteraGet the bag, flip that one way on the road
Toma esa billetera, cambia ese flujo, somos jóvenes enamoradosTake that wallet, switch that flow, we're young in love
Levanta mi teléfono, niña, desearía saber que éramos jóvenes enamoradosPull up my phone, girl, I wish that I knew we were young in love
Todo LV, tiene su cuerpo envueltoAll LV, got her body wrapped up
Creo que escuché un pitido, a menos que intentes retrocederThink I heard a beep, unless you tryna back up
Escuadrón subiendo, ella quiere actuarSquad going up, she wanna act up
Corriendo con los hechos, hermanoRunning with the facts, bruh
Cerebro entumecido, se siente como melazaBrain going numb, it feel like molasses
Francia, pero se siente como si estuviéramos en CalabasFrance but it feel like we in Calabas-



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jaden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: