Traducción generada automáticamente

Canção do Amigo
Jader Santos
Lied des Freundes
Canção do Amigo
Freund, gestern kannte ich dich nichtAmigo, ontem não lhe conhecia
Für mich hast du nicht existiert, warst nur ein anderer MenschPra mim você não existia, era só um outro alguém
Freund, heute sage ich mit StolzAmigo, Hoje eu digo com orgulho
Du hast den größten Lärm gemacht, hast mit deinem Blick verzaubertVocê fez o maior barulho, cativou com o seu olhar
Danke für die so liebevolle UmarmungObrigado pelo abraço tão querido
Dass du gekommen bist, um mit mir zu beten, dass du mir von Jesus erzählt hastPor ter vindo orar comigo, por falar-me de Jesus
Freund, wie schön ist es, dich kennengelernt zu habenAmigo, que bom é ter lhe conhecido
Deine Zuneigung empfangen zu habenTer recebido o seu carinho
Es ist schön, dir die Hand zu gebenÉ bom poder lhe dar a mão
Freund, wie schön ist es, dich getroffen zu habenAmigo, que bom é ter lhe encontrado
Wie gut, dass wir miteinander gesprochen habenQue bom nós termos nos falado
Wir sind schon fast wie BrüderJá somos quase dois irmãos
Du wohnst bereits in meinem HerzenVocê já mora no meu coração
Freund, auch wenn wir weit entfernt sindAmigo, mesmo longe à distância
Bewahre ich noch in Erinnerung diese Zeit, die vergangen istGuardo ainda na lembrança esse tempo que se foi
Freund, wir haben einen mutigen GlaubenAmigo temos uma fé valente
Der uns immer nach vorne treibt und uns zum Proklamieren bringtQue nos lança sempre para frente e nos leva a proclamar
Dass Jesus der präsenteste Freund istQue Jesus é o amigo mais presente
Er ist Gott hier bei uns, der treueste BruderEle é Deus aqui com a gente, é o mais fiel irmão
Freund, wie oft war es auf diesem WegAmigo, quantas vezes nessa estrada
Auf unserem gemeinsamen Weg schwierig, weiterzumachenNessa nossa caminhada foi difícil prosseguir
Ich erinnere mich, es waren Tage voller UnsicherheitEu lembro foram dias de incerteza
Aber wir hatten auch tausend Überraschungen, das Herz schlug starkMas também tivemos mil surpresas, bateu forte o coração
Heute weiß ich, es ist in der Kraft eines FreundesHoje sei, é na força de um amigo
Es ist in der Gnade eines Lächelns, dass Jesus die Hand ausstrecktÉ na graça de um sorriso que Jesus estende a mão
Freund, wie schön ist es, dich kennengelernt zu habenAmigo, que bom é ter lhe conhecido
Deine Zuneigung empfangen zu habenTer recebido o seu carinho
Es ist schön, dir die Hand zu gebenÉ bom poder lhe dar a mão
Freund, wie schön ist es, dich getroffen zu habenAmigo, que bom é ter lhe encontrado
Wie gut, dass wir miteinander gesprochen habenQue bom nós termos nos falado
Wir sind schon fast wie BrüderJá somos quase dois irmãos
Du wohnst bereits in meinem HerzenVocê já mora no meu coração
Du wohnst bereits in meinem HerzenVocê já mora no meu coração
Wohnst, wohnst in meinem HerzenMora, mora no meu coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jader Santos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: