Traducción generada automáticamente

crashed
Jades
Estallado
crashed
El Acto de DesaparecerThe Vanishing Act
Estoy cansado de esperar, perdiendo la pacienciaI'm tired of waiting, losing my patience
Cansado de la misma vieja comunicaciónTired of the same old communication
Solo vamos y venimos con la misma mierdaWe just go back and forth with the same shit
Puedes guardar tu aliento para una nueva conversaciónYou can save your breath for a new conversation
¿Puedes captar la indirecta? No quiero hablar másCan you take a hint like I don't wanna talk no more
He estado estresado suficiente tratando de mantenermeI've been stressed out enough tryna hold my own
Creo que me voy a estrellar aquí en el frío sueloThink I'll crash right here on the stone-cold floor
Porque este lugar no es para mí, no, no es mi hogar'Cause this place ain't for me, no, it's not my home
Cansado de esperar, perdiendo la pacienciaTired of waiting, losing my patience
Cansado de la misma vieja comunicaciónTired of the same old communication
Solo vamos y venimos con la misma mierdaWe just go back and forth with the same shit
Puedes guardar tu aliento para una nueva conversaciónYou can save your breath for a new conversation
¿Puedes captar la indirecta? No quiero hablar másCan you take a hint like I don't wanna talk no more
He estado estresado suficiente tratando de mantenermeI've been stressed out enough tryna hold my own
Creo que me voy a estrellar aquí en el frío sueloThink I'll crash right here on the stone-cold floor
Porque este lugar no es para mí, no, no es mi hogar'Cause this place ain't for me, no, it's not my home
Y se siente como si nadie te amara y todos te odiaranAnd it feels like nobody loves you and everybody hates you
¿Todos a tu alrededor están tratando de cambiarte?Is everyone around you tryna change you?
No tienes a nadie más que a ti mismo, ¿quién te va a salvar?Got no one but yourself, who's gonna save you?
La persona en el espejo realmente no eres túThe person in the mirror really ain't you
No quiero quedarme aquí, no quiero ir allíI don't wanna stay here, I don't wanna go there
Se siente como si no perteneciera a ningún ladoIt feels like I belong nowhere
Puedes pretender, pero sé que no te importaYou can pretend but I know you don't care
Intenté jugar según tus reglas, pero no es justoI tried to play by your rules but it's not fair
No te necesito, no los necesito a ellosI don't need you, I don't need them
Acabo de reservar un vuelo, me iré para el fin de semanaI-I just booked a flight, I'll be gone by the weekend
He estado tratando de aclarar mi cabeza, estoy tropezando sin razónI been tryna get my head straight, I'm trippin' for no reason
No sé qué hacer, creo que he caído al fondoDon't know what to do, I think I've fallen off the deep end
Sí, ni siquiera les importa que esté molestoYeah, they don't even care that I'm upset
Estoy enojado, apenas estoy comenzando, aún no he terminadoI'm pissed off, barely getting started, I ain't done yet
No he podido dormir, vi el amanecer y el atardecerI haven't gone to sleep, I watched the sunrise and sunset
Creo que pronto me iré a dormir porque, perraI think I'll go to sleep soon 'cause bitch
Estoy cansado de esperar, perdiendo la pacienciaI'm tired of waiting, losing my patience
Cansado de la misma vieja comunicaciónTired of the same old communication
Solo vamos y venimos con la misma mierdaWe just go back and forth with the same shit
Puedes guardar tu aliento para una nueva conversaciónYou can save your breath for a new conversation
¿Puedes captar la indirecta? No quiero hablar másCan you take a hint like I don't wanna talk no more
He estado estresado suficiente tratando de mantenermeI've been stressed out enough tryna hold my own
Creo que me voy a estrellar aquí en el frío sueloThink I'll crash right here on the stone-cold floor
Porque este lugar no es para mí, no, no es mi hogar'Cause this place ain't for me, no, it's not my home
Cansado de esperar, perdiendo la pacienciaTired of waiting, losing my patience
Cansado de la misma vieja comunicaciónTired of the same old communication
Solo vamos y venimos con la misma mierdaWe just go back and forth with the same shit
Puedes guardar tu aliento para una nueva conversaciónYou can save your breath for a new conversation
¿Puedes captar la indirecta? No quiero hablar másCan you take a hint like I don't wanna talk no more
He estado estresado suficiente tratando de mantenermeI've been stressed out enough tryna hold my own
Creo que me voy a estrellar aquí en el frío sueloThink I'll crash right here on the stone-cold floor
Porque este lugar no es para mí, no, no es mi hogar'Cause this place ain't for me, no it's not my home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jades y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: