Traducción generada automáticamente

nothing left to say
Jades
Nada más que decir
nothing left to say
El Acto de DesvanecerseThe Vanishing Act
No tengo nada más que decirteI got nothing left to say to you
Para ti no es más que un juegoIt's nothing but a game to you
No hay nadie más a quien culpar que a tiThere's no one else to blame but you
Porque nadie va a cambiar por ti'Cause no one's gonna change for you
No tengo nada más que decirteI got nothing left to say to you
Para ti no es más que un juegoIt's nothing but a game to you
No hay nadie más a quien culpar que a tiThere's no one else to blame but you
Porque nadie va a cambiar por ti'Cause no one's gonna change for you
No tengo nada más que decirI got nothing left to say
Sí, no tengo nada para ti y no quiero ser grosero, peroYeah, I got nothing for you and I'm not tryna be rude, but
Lo estás haciendo difícil para mí, así que que te jodan tambiénYou're making it hard for me so fuck you too
Cálmate, déjame hablar mi rolloPipe down, lemme talk my ish
He estado callado un rato, déjame sacar lo míoI been quiet for a minute, let me up my shit
Dicen que me odian pero les gustan todas mis fotosSay they hate me but they're liking all my pics
¿Así que ahora estás orgulloso de mí? Cállate la boca, perraSo you're proud of me now? Shut the fuck up bitch
Sí, luces apagadasYeah, lights out
No quiero hablar, prefiero escondermeDon't wanna talk, I'd rather hide out
Y sé que no quieres hablar ahoraAnd I know you don't wanna talk now
Estás hablando demasiado, mejor cállateYou're talking too much, you better pipe down
No tengo nada más que decirI got nothing left to say
Espera, déjame retractarmeHold on, lemme take that back
Tengo unas palabras para ti, ¿dónde carajos estás?I got a few words for you, where the fuck you at?
¿Quieres huir? Dime, ¿qué demonios es eso?You wanna run away? Tell me, what the fuck is that?
Ve y escápate, así es como siempre actúasGo and get away, that's the way you always act
Así que no puedo quedarme aquí másSo I can't stay here no more
Estoy cansado de ser ignoradoI'm tired of getting ignored
¿Por qué hacemos esto?Like why do we do this for?
Me estoy aburriendo de verdadI'm getting real fucking bored
Estoy demasiado cansado para estoI'm way too tired for this
No tengo tiempo para tonteríasI got no damn time for the petty shit
Como, ¿puedes simplemente captar la indirecta?Like, can you just take a hint?
Creo que ya es hora de que lo dejes por la pazI think it's 'bout damn time that you call it quits
No tengo nada más que decirteI got nothing left to say to you
Para ti no es más que un juegoIt's nothing but a game to you
No hay nadie más a quien culpar que a tiThere's no one else to blame but you
Porque nadie va a cambiar por ti'Cause no one's gonna change for you
No tengo nada más que decirteI got nothing left to say to you
Para ti no es más que un juegoIt's nothing but a game to you
No hay nadie más a quien culpar que a tiThere's no one else to blame but you
Porque nadie va a cambiar por ti'Cause no one's gonna change for you
No tengo nada más que decirI got nothing left to say




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jades y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: