Traducción generada automáticamente

Nu mă mai întorc
Jador
Ich kehre nicht mehr zurück
Nu mă mai întorc
Sag mir, ob du willst, dass ich ganz geheSpune-mi dacă vrei să plec de tot
Weiß, ich gehe, doch ich kehre nicht mehr zurückSă ști că plec, dar doar nu mă mai întorc
Ich lasse dir all die SterneÎți las ție toate stelele
Denn du hast mich durch all die Zustände gebrachtCă m-ai trecut prin toate stările
Sag mir, ob du willst, dass ich ganz geheSpune-mi dacă vrei să plec de tot
Weiß, ich gehe, doch ich kehre nicht mehr zurückSă ști că plec, dar doar nu mă mai întorc
Ich lasse dir all die SterneÎți las ție toate stelele
Denn du hast mich durch all die Zustände gebrachtCă m-ai trecut prin toate stările
Ich habe dir Fehler verziehen, einen nach dem anderenȚi-am iertat greșeli, una câte una
Ich habe dich rein geliebt, dir gefiel die LügeTe-am iubit curat, ți-a plăcut minciuna
Du hast mir gesagt, dass du mich liebst und bist mit jemand anderem gegangenMi-ai spus te iubesc și ai plecat cu altcineva
Gott, nimm sie aus meinem HerzenDoamne, ia-o din inima mea
Ich habe dir immer geglaubt und jetzt seufze ichTe-am crezut mereu și acum suspin
Ich setze keine Seelen mehr, wo du dein Gift hinstellstNu mai pun sufletе, unde pui tu venin
Und jetzt frage ich dichȘi acum te întrеb
Sag mir, ob du willst, dass ich ganz geheSpune-mi dacă vrei să plec de tot
Weiß, ich gehe, doch ich kehre nicht mehr zurückSă ști că plec, dar doar nu mă mai întorc
Ich lasse dir all die SterneÎți las ție toate stelele
Denn du hast mich durch all die Zustände gebrachtCă m-ai trecut prin toate stările
Sag mir, ob du willst, dass ich ganz geheSpune-mi dacă vrei să plec de tot
Weiß, ich gehe, doch ich kehre nicht mehr zurückSă ști că plec, dar doar nu mă mai întorc
Ich lasse dir all die SterneÎți las ție toate stelele
Denn du hast mich durch all die Zustände gebrachtCă m-ai trecut prin toate stările
Ich habe aus Tränen eine Brücke zu den Sternen gebautȚi-am făcut din lacrimi pod până la stele
Als du geheilt warst, hast du sie vergessenCând te-ai vindecat ai uitat de ele
Ich habe eine Schlange mit meinem Herzen gefüttertAm hrănit un șarpe cu inima mea
Gott, lass mich mich von ihr lösenDoamne, fă-mă să mă rup de ea
Ich habe dir immer geglaubt und jetzt seufze ichTe-am crezut mereu și acum suspin
Ich setze keine Seelen mehr, wo du dein Gift hinstellstNu mai pun suflete, unde pui tu venin
Und jetzt frage ich dichȘi acum te întreb
Sag mir, ob du willst, dass ich ganz geheSpune-mi dacă vrei să plec de tot
Weiß, ich gehe, doch ich kehre nicht mehr zurückSă ști că plec, dar doar nu mă mai întorc
Ich lasse dir all die SterneÎți las ție toate stelele
Denn du hast mich durch all die Zustände gebrachtCă m-ai trecut prin toate stările
Sag mir, ob du willst, dass ich ganz geheSpune-mi dacă vrei să plec de tot
Weiß, ich gehe, doch ich kehre nicht mehr zurückSă ști că plec, dar doar nu mă mai întorc
Ich lasse dir all die SterneÎți las ție toate stelele
Denn du hast mich durch all die Zustände gebrachtCă m-ai trecut prin toate stările



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jador y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: