Traducción generada automáticamente

O floare si doi gradinari (feat. Laura Bruma)
Jador
Eine Blume und zwei Gärtner (feat. Laura Bruma)
O floare si doi gradinari (feat. Laura Bruma)
Es ist nicht meine Schuld, dass du die Liebe warst, die ich nicht vergessen kann, nicht vergessen kannNu-i vina mea că ai fost iubirea pe care n-o pot uita, n-o pot uita
Ich hätte nicht lieben sollen, was nicht mir gehört, es gehört jemand anderem, jemand anderemNu trebuia să iubesc ce nu e al meu, e a altcuiva, a altcuiva
Wenn du mich hörst, bitte komm aus meinem Kopf und lass mich leben, denn ich werde verrücktDacă mă auzi, te rog ieși din mintea mea și lasă mă să trăiesc, că înnebunesc
Sag mir, warum habe ich immer noch das Gefühl, dass du mich noch liebst? Obwohl du mich erniedrigstSpune-mi de ce, incă am impresia că mă mai iubești? Deși mă umilești
Ich hoffe, dass er dich liebt, wie ich dich geliebt habeSper că te iubește cum te-am iubit eu
Und dir gibt, was ich dir nicht geben konnteSi ca iți oferă ce n-am putut eu
Blume, sag deinem neuen GärtnerFloare, spune noului tău grădinar
Er soll ein lieber Mensch sein, nicht bitterSă fie om dulce, să nu fie amar
Er soll dein sein und nur deinSă fie al tău și numai al tău
Er soll dir kein Leid antun, wie ich es getan habeSă nu facă rele cum ți-am făcut eu
Blume, du hast schon einen anderen GärtnerFloare deja tu ai un alt grădinar
Wenn er dich stört, werde ich zu Feuer und FlammeDacă te supără, mă fac foc și jar
Die wahre, heilige Liebe gibt nicht aufDragostea adevărată sfântă nu cedează
Sie ist sanft, leidet, vergibt und träumt vom GutenEa e blanda, sufera, iartă și la bine visează
Wenn du mich hörst, bitte komm aus meinem Kopf und lass mich leben, denn ich werde verrücktDacă mă auzi, te rog ieși din mintea mea și lasă mă să trăiesc, că înnebunesc
Sag mir, warum habe ich immer noch das Gefühl, dass du mich noch liebst? Obwohl du mich erniedrigstSpune-mi de ce, incă am impresia că mă mai iubești? Deși mă umilești
Ich würde dich gerne in meine Arme nehmen, aber es gibt niemanden, der dir zuhörtTe-aș primi la mine în brațe, n-are cine să te asculte
Wir wissen beide, dass ich für dich zu viele Kämpfe gekämpft habeȘtim amândoi că pentru tine am purtat prea multe lupte
Du weißt gut, dass ich dir gehörte und nicht mit ihm warȘtii bine că eram a ta și nu eram cu el
Sag mir, warum es so aussieht, als würde ich dich betrügen, wenn ich ihn küsseSpune-mi de ce cand il sarut pare că te înșel
Wenn du dich entschieden hast, nicht mehr mein zu seinDacă ai ales sa nu mai fi a mea
Werde ich jemals wieder mit jemand anderem seinEu and o să mai fiu vreodată cu altcineva
Es ist nicht meine Schuld, dass du die Liebe warst, die ich nicht vergessen kann, nicht vergessen kannNu-i vina mea că ai fost iubirea pe care n-o pot uita, n-o pot uita
Ich hätte nicht lieben sollen, was nicht mir gehört, es gehört jemand anderem, jemand anderemNu trebuia să iubesc ce nu e al meu, e a altcuiva, a altcuiva
Wenn du mich hörst, bitte komm aus meinem Kopf und lass mich leben, denn ich werde verrücktDacă mă auzi, te rog ieși din mintea mea și lasă mă să trăiesc, că înnebunesc
Sag mir, warum habe ich immer noch das Gefühl, dass du mich noch liebst? Obwohl du mich erniedrigstSpune-mi de ce, incă am impresia că mă mai iubești? Deși mă umilești



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jador y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: