Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 172

O floare si doi gradinari (feat. Laura Bruma)

Jador

Letra

Une fleur et deux jardiniers (feat. Laura Bruma)

O floare si doi gradinari (feat. Laura Bruma)

Ce n'est pas ma faute si tu as été l'amour que je ne peux oublier, que je ne peux oublierNu-i vina mea că ai fost iubirea pe care n-o pot uita, n-o pot uita
Je n'aurais pas dû aimer ce qui n'est pas à moi, c'est à quelqu'un d'autre, à quelqu'un d'autreNu trebuia să iubesc ce nu e al meu, e a altcuiva, a altcuiva

Si tu m'entends, s'il te plaît sors de ma tête et laisse-moi vivre, je deviens fouDacă mă auzi, te rog ieși din mintea mea și lasă mă să trăiesc, că înnebunesc
Dis-moi pourquoi, j'ai encore l'impression que tu m'aimes ? Même si tu me humiliesSpune-mi de ce, incă am impresia că mă mai iubești? Deși mă umilești

J'espère qu'il t'aime comme je t'ai aiméSper că te iubește cum te-am iubit eu
Et qu'il t'offre ce que je n'ai pas pu te donnerSi ca iți oferă ce n-am putut eu
Fleur, dis à ton nouveau jardinierFloare, spune noului tău grădinar
Qu'il soit doux, qu'il ne soit pas amerSă fie om dulce, să nu fie amar
Qu'il soit à toi et seulement à toiSă fie al tău și numai al tău
Qu'il ne te fasse pas de mal comme je l'ai faitSă nu facă rele cum ți-am făcut eu
Fleur, tu as déjà un autre jardinierFloare deja tu ai un alt grădinar
S'il te fait du mal, je deviens feu et cendresDacă te supără, mă fac foc și jar

Le véritable amour sacré ne cède pasDragostea adevărată sfântă nu cedează
Il est doux, souffre, pardonne et rêve de jours meilleursEa e blanda, sufera, iartă și la bine visează

Si tu m'entends, s'il te plaît sors de ma tête et laisse-moi vivre, je deviens fouDacă mă auzi, te rog ieși din mintea mea și lasă mă să trăiesc, că înnebunesc
Dis-moi pourquoi, j'ai encore l'impression que tu m'aimes ? Même si tu me humiliesSpune-mi de ce, incă am impresia că mă mai iubești? Deși mă umilești

Je t'accueillerais dans mes bras, personne ne peut t'écouterTe-aș primi la mine în brațe, n-are cine să te asculte
Nous savons tous les deux que j'ai mené trop de combats pour toiȘtim amândoi că pentru tine am purtat prea multe lupte
Tu sais bien que j'étais à toi et que je n'étais pas avec luiȘtii bine că eram a ta și nu eram cu el
Dis-moi pourquoi quand je l'embrasse, on dirait que je te trompeSpune-mi de ce cand il sarut pare că te înșel
Si tu as choisi de ne plus être à moiDacă ai ales sa nu mai fi a mea
Je ne serai jamais avec quelqu'un d'autreEu and o să mai fiu vreodată cu altcineva

Ce n'est pas ma faute si tu as été l'amour que je ne peux oublier, que je ne peux oublierNu-i vina mea că ai fost iubirea pe care n-o pot uita, n-o pot uita
Je n'aurais pas dû aimer ce qui n'est pas à moi, c'est à quelqu'un d'autre, à quelqu'un d'autreNu trebuia să iubesc ce nu e al meu, e a altcuiva, a altcuiva

Si tu m'entends, s'il te plaît sors de ma tête et laisse-moi vivre, je deviens fouDacă mă auzi, te rog ieși din mintea mea și lasă mă să trăiesc, că înnebunesc
Dis-moi pourquoi, j'ai encore l'impression que tu m'aimes ? Même si tu me humiliesSpune-mi de ce, incă am impresia că mă mai iubești? Deși mă umilești


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jador y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección