Traducción generada automáticamente

Let`s Get Married
Jagged Edge
Marions-nous
Let`s Get Married
Écoute, d'abordSee, first of all
Je sais que ces soi-disant dragueurs ne te diraient pas çaI know these so-called playas wouldn't tell you this
Mais je vais être sincère et dire ce que j'ai sur le cœurBut I'mma be real and say what's on my heart
Prenons cette chance et faisons en sorte que cet amour ait du sensLet's take this chance and make this love feel relevant
Tu ne savais pas que je t'aimais depuis le début, ouaisDidn't you know I loved you from the start, yeah
Quand je pense àWhen I think about
Toutes ces années qu'on a investies dans cette relationAll these years we've put in this relationship
Qui aurait cru qu'on irait si loin ?Who knew we'd make it this far?
Puis je pense àThen I think about
Où serais-je si on venait à se séparerWhere would I be if we were to just to fall apart
Et je ne supporte pas l'idée de te perdreAnd I can't stand the thought of losing you
Rendez-vous à l'autel dans ta robe blancheMeet me at the altar in your white dress
On ne rajeunit pas, autant le faireWe ain't getting no younger, we might as well do it
Je te désire depuis tout ce temps, fille, je dois l'avouerBeen feeling you all the while girl I must confess
Fille, mariions-nousGirl let's just get married
Je veux juste me marierI just wanna get married
Rendez-vous à l'autel dans ta robe blancheMeet me at the altar in your white dress
On ne rajeunit pas, autant le faireWe ain't getting no younger, we might as well do it
Je te désire depuis tout ce temps, fille, je dois l'avouerBeen feeling you all the while girl I must confess
Fille, mariions-nousGirl let's just get married
Je veux juste me marierI just wanna get married
J'ai tout faitSaid I done it all
Mais franchement, fille, j'en ai marre de ce videBut frankly girl, I'm tired of this emptiness
Je veux rentrer chez toi et seulement chez toiI wanna come home to you and only you
Parce que faire l'amour avec n'importe qui, ça ne m'intéresse pasCause making love to just anyone ain't happening
Je dois juste être avec toiI just gotta be with you
Penses-tu àDo you think about
Nous finir quelque chose qu'on a commencé il y a si longtempsUs finishing something we started so long ago
Je veux te donner tout ce que j'aiI wanna give you my all
Penses-tu qu'on pourrait avoir des enfantsDo you think about maybe us having some babies
Allez, veux-tu être ma femme pour toujours, ouaisCome on won't you be my lady forever, yeah
Je suis prêt à m'engager avec toiI'm ready to commit to you
Et j'attends avec impatience cette nuitAnd I just can't wait for that night
Parce que j'ai besoin de toi ici avec moiCause I need you here with me
Et commençons une familleAnd let's start a family



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jagged Edge y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: